- Tuesday, 11 December 2012
- Raoul Marc Jennar
- Dear Editor,
Like most Cambodians, I was happy when the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia began their judicial process in 2007.
There is a pressing need for justice in Cambodia, because the Khmer Rouge was among the most criminal regimes in human history.
And, like most Cambodians, I was happy when the final decision in the first case was handed down and Kaing Guek Eav, alias Duch, former chairman of the Khmer Rouge S-21 security centre in Phnom Penh, was sentenced to life imprisonment.
But today, like most Cambodian people, I am extremely disappointed by the Trial Chamber’s delay in dealing with Case 002.
This case involves the highest-ranking surviving members of the so-called Democratic Kampuchea regime.
They are charged with crimes against humanity, grave breaches of the Geneva Conventions of 1949 and genocide against this country’s Muslim Cham and Vietnamese populations.
The Trial Chamber held the initial hearing of Case 002 in June, 2011, 17 months ago, but the first verdict is far from being handed down.
May I remind the judges of the Trial Chamber that the Nuremberg war-crimes trials, which had to deal with 24 former leaders of Germany’s Nazi regime, took less than a year to decide the defendants’ fate?
Despite this unbearable slowness, the Trial Chamber recently made a decision to reduce the weekly number of hearings. This is a shame.
More important, it is an insult to the victims and survivors of the Cambodian tragedy who are waiting for justice.
It is also an insult to the people whose taxes in their home countries contribute to the ECCC’s budget.
Above all, it is an insult to all the people around the world who believe in internal penal justice and the absolute necessity to fight impunity.
Raoul Marc Jennar
A Cambodian citizen
I am proud of being a Khmer. Sharing knowledge is a significant way to develop our country toward the rule of law and peace.
Tuesday, 11 December 2012
Tribunal betrays the ideal of justice
Cambodia's tax revenue totals $683 million
- Tuesday, 11 December 2012
- May Kunmakara
- The Cambodian government collected $683 million in taxes over the first
11 months of this year, according to data from the General Department of
Taxation released last week.
An economist said the increase in domestic tax revenue emphasised that Cambodia still has room for improvement in tax collection and should aim to eliminate reliance on foreign aid. However, it warned that there needs to be more diversification of taxes imposed.
According to a statement from the GDT, revenues were collected from various taxes such as: tax on profits, withholding tax, salary tax, Value Added Tax, turnover tax, vehicle tax, patent tax and property tax.
Kang Chandararot, director at the Cambodia Institute for Development Study, said the rise of domestic tax revenue reflects the improvement of tax collection and increasing economic activity.
“It emphasises that we have a lot of hope to build a stronger base to repay foreign debt, and reduce reliance on foreign aid. We are happy to see the revenue grow in domestic tax,” he said.
“However, reducing our reliance on foreign aid requires us to improve and diversify our tax collection,” he added.
“We also notice that we have a lot of room to impose tax. At the same, we also need to make reforms to reduce some unnecessary expenses. I think tax collection expansion is a must for the economy,” said Chandararot.
The opposition party claimed the revenue was far from the potential figure, citing corruption as the reason for the disparity.
Yim Sovann, a spokesperson for the Sam Rainsy Party, said Cambodia currently collects around 12 per cent of its GDP from taxes, which is very low compared to other countries in the region, like neighbouring Thailand.
“Our domestic revenue does not match the actual amount which can be taken,” he said.
“We lose between $500 million to $1 billion per year because of corruption,” he added, saying that a lot of revenue has not been fully collected from economic land concessions, Cambodia’s 50 casinos, and tickets sold to visit Angkor Wat.
Last week, the government approved an increase in national budget expenditure to nearly 13 per cent for 2013 to more than $3 billion from this year’s $2.7 billion.
Prime Minister Hun Sen yesterday raised no concern over the budget rise, saying the revenue also continues to increase.
“If the expense is more than $3 billion, the revenue should be more than $3 billion.”
Sovann said the increase of expenditure puts a greater burden on the country, resulting in the government seeking foreign aid as a solution.
“The government cannot generate enough domestic revenue to meet the expenditure,” he said.
“Of course, they can increase the revenue if they strengthen the tax collection system. They always borrow around $1 billion [in foreign aid] to meet their expenses,” he added.
According to the draft national budget for 2013, Cambodia currently owes $3.6 billion in foreign debt.
បុគ្គលិកកម្មករឯកជននឹងទទួលបានប្រាក់ចូលនិវត្តន៍ដូចមន្ត្រីរាជការ
-
- បុគ្គលិកកាស៊ីណូនៅប៉ោយប៉ែត ធ្វើការតវ៉ាកាលពីម្សិលមិញ។ សហការី
- Tuesday, 11 December 2012
- មុំ គន្ធា
- ភ្នំពេញៈ បុគ្គលិក កម្មករ និយោជិត មកពីក្រុមហ៊ុន
និងសហគ្រាសរោងចក្រឯកជននានាត្រូវមន្ត្រីនៃក្រសួងការងារអះអាងកាល
ពីម្សិលមិញថា នឹងទទួលបានប្រាក់សោធននិវត្តន៍ នៅក្នុងឆ្នាំ២០១៥
ដូចជាមន្ត្រីរាជការរដ្ឋដែរ នៅពេលពួកគេចូលនិវត្តន៍
ប៉ុន្តែជាដំបូងគឺត្រូវទៅចុះឈ្មោះនៅបេឡាជាតិរបបសន្តិសុខសង្គម
(ប.ស.ស)។
លោក ស៊ុំ សោភ័ណ្ឌ នាយករងបេឡាជាតិរបបសន្តិសុខសង្គមនៃក្រសួង ការងារបានឲ្យដឹងថារដ្ឋាភិបាលនឹងចាប់ផ្តើមលើគម្រោងនេះនៅក្នុង ឆ្នាំ២០១៥ សម្រាប់សហគ្រាសឯកជនទាំងឡាយណាដែលមានបុគ្គលិក កម្មករនិយោជិត ចាប់ពីចំនួន ៨ នាក់ឡើងទៅ។
លោក សោភ័ណ្ឌ បានមានប្រសាសន៍ថា៖ «ខ្ញុំមិនអាចប្រាប់លម្អិតបានទេនៅពេលនេះថា តើកម្មករ ឬនិយោជិតដែលបានចុះ ឈ្មោះត្រូវបង់វិភាគទានចំនួនប៉ុន្មាន និងថា តើពួកគេអាចនឹងទទួលបានប្រាក់សោធននិវត្តន៍ចំនួនប៉ុន្មានភាគរយ។ យើងនឹងប្រកាសនៅពេលក្រោយ»។
លោកបានបញ្ជាក់ថា ចំនួនកម្មករ បុគ្គលិក៨នាក់ និងលើសនេះ ដែលមកពីរោងចក្រ សហគ្រាសឯកជន ត្រូវចុះឈ្មោះនៅ ប.ស.ស ដើម្បីទទួលបានប្រាក់ចូលនិវត្តន៍ ដែលប្រការនេះ វាគឺជាកាតព្វកិច្ចរបស់ពួកគេ។
លោកបន្តថា៖ «ជំហានទី១ យើងត្រូវធ្វើជាមួយរោងចក្រសហគ្រាសដែលមានបុគ្គលិក៨ នាក់ឡើងសិន ហើយបន្ទាប់មកសហគ្រាសដែលមានបុគ្គលិកតែម្នាក់ក៏អាចចុះឈ្មោះបាន ដែរ។ ពួកគេត្រូវតែធ្វើការចុះឈ្មោះ ពីព្រោះនេះជាកាតព្វកិច្ច ស្ថិតក្រោមច្បាប់ការងារ។
មកដល់ពេលនេះបុគ្គលិក កម្មករ និយោជិត ជាង៧២ម៉ឺននាក់ បានចុះឈ្មោះរួចហើយជាមួយ ប.ស.ស ពួកគេមកពី១៩ ខេត្ត-ក្រុង មានតែខេត្ត៤ទៀតទេ មិនទាន់ចុះបញ្ជីនៅឡើយ ដូចជា ខេត្តរតនគិរី មណ្ឌលគិរី ព្រះវិហារ និងខេត្តឧត្តរមានជ័យ។
លោកបន្តថា៖ «ពួកគេនឹងទទួលបានប្រាក់សោធននិវត្តន៍ជារៀងរាល់ខែបន្ទាប់ពី ពួកគេចូលនិវត្តន៍រហូតដល់ស្លាប់»។ លោកថា លក្ខខណ្ឌច្បាប់របស់ ប.ស.ស ដើម្បីទទួលបានប្រាក់សោធននិវត្តន៍ គឺរៀបចំរួចរាល់ហើយ នៅរង់ចាំតែធ្វើសេចក្តីប្រកាសនៅក្នុងឆ្នាំ២០១៤។
លោកលើកឡើងថា ៖ «យើងមិនអាចធ្វើការប្រកាសនៅពេលណាដែលយើងចង់ទេ ប៉ុន្តែ យើងត្រូវការអ្នកជំនាញធ្វើ ដើម្បីគណនាថា តើមានប៉ុន្មានភាគរយដែលបុគ្គលិកម្នាក់ៗចូលនិវត្តន៍ត្រូវទទួល បាន និងត្រូវបង់វិភាគទាន ប៉ុន្មាន ហើយអ្វីខ្លះដែលពួកគេត្រូវធ្វើ ប្រសិនបើពួកគេមិនអាចបំពេញទៅតាមលក្ខខណ្ឌរបស់យើងបាន»។
លោក រ៉ុង ឈុន ប្រធានសហភាពសហជីពកម្ពុជា បានគាំទ្រគម្រោងរបស់ក្រសួងការងារដែលតម្រូវឲ្យកម្មករ បុគ្គលិកឯកជនទទួលបានប្រាក់ចូលនិវត្តន៍ដូចមន្រ្តីរាជការនេះ។
លោកថ្លែងថា៖ «ខ្ញុំសូមស្វាគមន៍គម្រោងនេះ ដែលបុគ្គលិកកម្មករឯកជន ក៏អាចទទួលបានប្រាក់ចូលនិវត្តន៍វាជាជំហានមួយដែលកម្ពុជាយើងគួរ ធ្វើដូចប្រទេសនានា»។ លោកបន្តថា នេះគឺជាផលប្រយោជន៍ដ៏ល្អមួយ សម្រាប់បុគ្គលិក កម្មករ និយោជិត នៅកម្ពុជា៕ CC
ពលករខ្មែរជាង១៦ម៉ឺននាក់នៅថៃ ត្រូវប្រឈមនឹងការនិរទេសមកស្រុកវិញ
-
- ពលករខ្មែរខុសច្បាប់ដែលខាងថៃចាប់បញ្ជូនមកស្រុកវិញ។ រូបថត ផា លីណា
- Monday, 10 December 2012
- មុំ គន្ធា-Stuart White
- ភ្នំពេញៈ ពលករចំណាកស្រុកកម្ពុជាជាង១៦ម៉ឺននាក់នៅក្នុងប្រទេសថៃ
ត្រូវប្រឈមនឹងការនិរទេស
បើសិនមិនបានទៅចុះឈ្មោះក្នុងកិច្ចដំណើរការផ្ទៀតផ្ទាត់ជាតិ
សាសន៍ មុនថ្ងៃកំណត់ថ្ងៃសុក្រសប្តាហ៍នេះទេ។
នេះបើយោងតាមប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយរដ្ឋរបស់ថៃរាយការណ៍កាលពី
ម្សិលមិញ។
ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយថៃ MCOT បានស្រង់សម្តីមន្រ្តីថា មានពលករចំណាកស្រុកកម្ពុជាតែ ៥៦ ៧៧៦ នាក់ បានបំពេញចប់សព្វគ្រប់នូវកិច្ចដំណើរការផ្ទៀងផ្ទាត់ជាតិសាសន៍ នៅសល់ពលករកម្ពុជាប្រមាណ១៦៥ ៦៥៤នាក់ទៀត បូកនឹងពលករចំណាកស្រុកជាង១លាននាក់មកពីប្រទេសដទៃទៀត ដែលអាចទទួលរងការចាប់ខ្លួន ការនិរទេស និងការកេងប្រវ័ញ្ច ការជំរិតទារប្រាក់ និងទាសករបំណុល។ នេះបើតាមអ្នកជំនាញនិងសង្គមស៊ីវិល។
បើ ទោះជារដ្ឋាភិបាលថៃបានពន្យារថ្ងៃកំណត់នៃការផ្ទៀងផ្ទាត់ជាតិ សាសន៍ពីរលើករួចហើយ ដែលការពន្យារថ្មីៗបំផុត គឺពន្យារពីថ្ងៃទី១៤ ខែមិថុនា ដល់ថ្ងៃទី ១៤ ខែធ្នូ ក៏ដោយ ក៏ប៉ុន្តែ លោក Andy Hall នៃវិទ្យាស្ថានប្រជាជននិងស្រាវជ្រាវសង្គមនៅវិទ្យាល័យ Mahidol នៅប្រទេសថៃ បានថ្លែងថា ពលករចំណាកស្រុកប្រឈមនឹងឧបសគ្គ មិនរំពឹងទុកមានច្រើនមកដាក់ពាក្យសុំទេ។
លោកថ្លែងថា៖ «វាមិនពិបាកខ្លាំងទេ។ វាគ្រាន់តែដោយសារអំពើពុករលួយ»។ លោកគិតថា ប្រាក់សំណូកអាចមានពី២០០ ទៅ ៣០០ដុល្លារអាមេរិក ក្នុងចំណោមបញ្ហាដទៃទៀត។ «វាច្រើនសម្រាប់ពួកគេ ហើយវាជាដំណើរការ បែបការិយាធិបតេយ្យ និងពុករលួយ ... វាមិនមែនជាកំហុសកម្មករទេ។ វាជាកំហុសរបស់និយោជក និងជាកំហុសមន្រ្តី»។
លោកបន្តថា ការនិរទេសក៏ធ្វើឲ្យពលករចំណាកស្រុកប្រឈមនឹងសេចក្តីសម្រេចដ៏ ពិបាក ប្រសិនបើពួកគេចង់វិលត្រឡប់មកវិញ។ ការចូលទៅប្រទេសថៃវិញខុសច្បាប់ធ្វើឲ្យពលករងាយរងការកេង ប្រវ័ញ្ចពីនិយោជក និងអាជ្ញាធរ ប៉ុន្តែការចំណាយខ្ពស់ក្នុងការវិលត្រឡប់មកវិញដោយស្របច្បាប់ នឹងធ្វើឲ្យពួកគេជាប់បំណុល។ លោកបន្តថា វាគ្រោះថ្នាក់ណាស់។ ពលករ ប្រៀបដូច«ចុះទឹកក្រពើឡើងលើខ្លា»។
លោក Phil Robertson អនុប្រធានផ្នែកអាស៊ីនៃអង្គការឃ្លាំមើលសិទិ្ធមនុស្សបាន សង្ខេបពីស្ថានភាពរបស់ពលករចំណាកស្រុកនៅថៃយ៉ាងច្បាស់ តាមអ៊ីមែលថា៖ «ការបង្ក្រាបលើពលករចំណាកស្រុកនៅថៃមានន័យថា ជាការរំលោភសិទិ្ធមនុស្សពីអាជ្ញាធរថៃ គឺការវាយដំរូបកាយ និងការធ្វើទារុណកម្ម ការយាយីផ្លូវភេទ និងការកំហែងយកប្រាក់ជាលក្ខណៈប្រព័ន្ធ ជាអ្វីទាំងអស់ដែលនឹងកើតមាន»។
លោកបានបន្ថែមថា៖ «កម្ពុជាបានធ្វើកិច្ចការល្អក្នុងការជួយពលករចុះឈ្មោះ ប៉ុន្តែមិនសូវល្អសោះ ក្នុងការជួយការពារសិទិ្ធពួកគេពីការរំលោភបំពាន»។
ទោះជា យ៉ាងណា លោក មឿន តុលា ប្រធានកម្មវិធីការងារនៅមជ្ឈមណ្ឌលអប់រំច្បាប់សម្រាប់សហគមន៍បាន ថ្លែងថា និយោជិតកំពុងទទួលជំនួយតិចតួចពីរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា។
លោក តុលា បានបន្ថែមថា៖ «អ្នកទាំងនោះមិនបានចុះឈ្មោះ យើងសង្ស័យថា តើអ្នកទាំងនោះកំពុងព្យាយាម ហើយមិនអាចចុះឈ្មោះបានឬយ៉ាងណា? យើងសង្ស័យថា ស្ថានទូតកម្ពុជាមិនបានជួយគ្រប់គ្រាន់ ក្នុងការអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេបានទៅចុះឈ្មោះឡើយ»។ លោកថា វាធ្លាប់កើតមានពីមុនរួចមកហើយ។
តាមលោក មឿន តុលា ឲ្យដឹងថា ការនិរទេសពលករចំណាកស្រុកជាច្រើនពីប្រទេសថៃ គ្រាន់តែជារោគសញ្ញានៃកង្វះការងារនៅកម្ពុជា។ លោក តុលា បានបញ្ជាក់ថា ដោយគ្មានប្រព័ន្ធអប់រំល្អប្រសើរ ការបណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ និងឱកាសការងារ ក្រៅពីការងារកេងប្រវ័ញ្ច បញ្ហានៃការនិរទេសនឹងបន្តមាន។
លោក តុលា បន្តថា៖ «ប្រសិនបើពួកគេត្រូវនិរទេស ដូច្នេះ រដ្ឋាភិបាលគួរមានផែនការធ្វើសមាហរណកម្ម ពួកគេចូលទៅក្នុងសង្គមវិញ។ ប្រសិន ពួកគេត្រូវបាននិរទេសមកវិញ ដោយគ្មានផែនការនេះទេ វានឹងគ្មានអ្វីផ្លាស់ប្តូរឡើយ ដូច្នេះ ពួកគេនឹងព្យាយាមធ្វើអន្តោប្រវេសន៍ថ្មីទៀត»។
មន្រ្តីរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាបានថ្លែងថា ការចរចានេះអាចស្ថិតក្នុងដំណើរការ ប៉ុន្តែមិនច្បាស់អំពីសេចក្តីលម្អិតទេ។
លោក អ៊ុំ មាន រដ្ឋលេខាធិការក្រសួងការងារ បានថ្លែងថា លោកមិនច្បាស់អំពីការនិរទេសនេះទេ ប៉ុន្តែថា៖ «ខ្ញុំគិតថា មានតែលោក សេង សក្តា អគ្គនាយកនៃក្រសួងការងារទេដែលដឹង ព្រោះគាត់បានហោះហើរទៅប្រទេសថៃកាលពីសប្តាហ៍មុន ប្រហែល ដើម្បីពិភាក្សាអំពីបញ្ហានេះ»។
ក្នុងរបាយការណ៍ MCOT រាយការណ៍ថា លោក Prawit Kiengpol អគ្គនាយកនៃអគ្គនាយកដ្ឋានការងារថៃ បានជំរុញលោក សេង សក្តា ឲ្យត្រៀមទទួលយកពលករចំណាកស្រុកកម្ពុជាជាច្រើននាក់។ ជាមួយនោះលោក សក្តា បានស្នើសុំអាជ្ញាធរថៃឲ្យបន្តជួលពលករកម្ពុជាជាថ្មីឲ្យបានឆាប់ ដោយបន្ថែមថា អាជ្ញាធរកម្ពុជានឹងចេញឯកសារចាំបាច់ឲ្យបានឆាប់។
លោកសេង សក្តា មិនអាចទាក់ទងបានទេពីម្សិលមិញ៕ TK
កម្ពុជាអំពាវនាវឲ្យកូរ៉េខាងជើងបញ្ឈប់ការបាញ់បង្ហោះមីស៊ីល
- Tuesday, 11 December 2012
- វង្ស សុខេង
- ភ្នំពេញៈ ថ្លែងក្នុងនាមជាប្រធានអាស៊ានលោកនាយករដ្ឋមន្រ្តី ហ៊ុន សែន កាលពីម្សិលមិញ បានអំពាវនាវ ទៅកូរ៉េខាងជើង សូមឲ្យផ្អាកជាអចិន្រៃ្តយ៍នៃគម្រោងបាញ់បង្ហោះមីស៊ីល ដែលទទួលរងការរិះគន់យ៉ាងខ្លាំង និងអំពាវនាវឲ្យប្រទេសឯកោមួយនេះ ត្រឡប់មករកការជជែក៦ភាគីវិញ។
- លោក ហ៊ុន សែន
បានថ្លែងនៅក្នុងពិធីសម្ពោធបើកការដ្ឋានសាងសង់ផ្សារទំនើបរបស់
ក្រុមហ៊ុនជប៉ុន ក្នុងរាជធានីភ្នំពេញ ថា៖«វាជារឿងល្អ
ដែលគម្រោងបាញ់បង្ហោះមីស៊ីល ដោយកូរ៉េខាងជើង
ត្រូវបានផ្អាកកាលពីបីថ្ងៃមុន ហើយស្តីពីបញ្ហានេះ
ខ្ញុំសូមអំពាវនាវទៅសាធារណរដ្ឋប្រជាធិបតេយ្យ
ប្រជាមានិតកូរ៉េធ្វើការផ្អាកវាជារៀងរហូត»។
លោកបានថ្លែងយ៉ាងដូច្នេះ
ដោយសំដៅទៅដល់ការប្រកាសមួយកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ ដែលថា កូរ៉េខាងជើង
កំពុងពន្យារពេលការបាញ់បង្ហោះមីស៊ីលចម្ងាយឆ្ងាយដោយមិន
បង្ហាញហេតុផល។
លោក បន្តថា៖ «ខ្ញុំសង្ឃឹមថា កូរ៉េខាងជើង នឹងពិចារណា ដោយយកចិត្តទុកដាក់ បើមិនដូច្នោះទេ ក្តីបារម្ភមិនមែនគ្រាន់តែជប៉ុន កូរ៉េខាងត្បូង និងអាមេរិកទេ ប៉ុន្តែគឺតំបន់ទាំងមូល»។ លោកហ៊ុន សែន បានធ្វើការអំពាវនាវបែបនេះ បន្ទាប់ពីរដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសលោក ហោ ណាំហុង បានស្នើឡើងនូវសេចក្តីថ្លែងការណ៍ព្រាងមួយស្តីពីការបាញ់ បង្ហោះនោះ ប៉ុន្តែបរាជ័យ មិនទទួលបានការព្រមព្រៀងរួមគ្នាក្នុងចំណោមប្លុកអាស៊ាន។
លោក ហ៊ុន សែន បានថ្លែងថា៖ «ថ្លែងដោយត្រង់ៗទៅគឺថា បន្ទាប់ពីកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងជិតមួយសប្តាហ៍ រដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសទាំងឡាយមិនអាចឈានដល់កិច្ចព្រមព្រៀងគ្នា ទេ»។ លោក ហ៊ុន សែន បន្តថា៖ «ហេតុដូច្នេះ តាងនាមជាប្រធាន អាស៊ាន ដែលនឹងផុតអាណត្តិនៅខែនេះ ខ្ញុំសូមអំពាវនាវទៅកូរ៉េខាងជើងឲ្យធ្វើការអត់ធ្មត់ ហើយសូមកុំបង្កើនស្ថានភាពតានតឹងដែលអាចប្រឆាំងនឹងសេចក្តី សម្រេចរបស់ក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិ ហើយសូមត្រឡប់មករកការជជែក៦ភាគីជាថ្មី»។
លោកហ៊ុន សែន ក៏ធ្វើការជំរុញផងដែរ ដល់ប្រធានាធិបតីស៊ីរី លោក Bashar Al-Assad ចៀសវាងការប្រើអាវុធគីមីនៅក្នុងសមរភូមិរបស់ខ្លួន ប្រឆាំងទៅនឹងក្រុមឧទ្ទាម ដែលបាននិងកំពុងខិតជិតដល់បន្ទាយរបស់មេដឹកនាំផ្តាច់ការនេះ៕ PS
អ្នកជំនាញថាបារាំងមិនដែលកាត់កោះត្រល់ឲ្យវៀតណាម
ដោយ តាំង សារ៉ាដា
2012-12-10
សកម្មជនព្រំដែនសច្ចាថា នឹងនៅតែបន្តទាមទារយកកោះត្រល់ របស់ខ្មែរ ដែលកំពុងគ្រប់គ្រងដោយរដ្ឋាភិបាលវៀតណាម សព្វថ្ងៃនោះ មកជាសម្បត្តិរបស់ខ្មែរវិញឱ្យបាន ទោះក្នុងកាលៈទេសៈ ឬត្រូវប្រើរយៈពេលយូរប៉ុណ្ណាក៏ដោយ។
RFA/Uon Chhin
១៤-កញ្ញា-២០១២៖ កោះត្រល់
ពួកគេចោទប្រកាន់រដ្ឋាភិបាលទីក្រុងភ្នំពេញ បច្ចុប្បន្ន ថាបានធ្វើឲ្យបាត់កោះដ៏ធំរបស់ខ្មែរមួយនេះ។ ប៉ុន្តែមេដឹកនាំខ្មែរតែងអះអាងថា អាជ្ញាធរបារាំង បានកាត់កោះនោះទៅឲ្យវៀតណាម ហើយបញ្ហាទាំងនេះបានចប់សព្វគ្រប់រួចទៅហើយ។
ក្រុមអ្នកជំនាញខាងកិច្ចការព្រំដែនខ្មែរនៅឯនាយសមុទ្រប្រកាសថា បញ្ហាកោះត្រល់នៅតែជាបញ្ហាដែលមិនទាន់ចប់សព្វគ្រប់នោះទេ សូម្បីអតីតព្រះមហាក្សត្រ ព្រះបាទ នរោត្ត សុរាម្រិត និងលោកទេសាភិបាលបារាំង ប្រេវីយេ (Previer) ក៏មិនដែលកាត់សេចក្ដីថា កោះខ្មែរដ៏មានតម្លៃមិនអាចកាត់ថ្លៃបានមួយនេះ ជាកម្មសិទ្ធិដាច់មុខរបស់វៀតណាម នោះដែរ។
ប្រធានគណៈកម្មាធិការព្រំដែនកម្ពុជា ដែលមានមូលដ្ឋានក្នុងប្រទេសបារាំង លោក ស៊ាន ប៉េងសែ អះអាងថា បញ្ហាកោះត្រល់ គឺជាបញ្ហាជាតិទាំងមូល ហើយកោះមួយនេះក៏មិនដែលត្រូវបានសម្រេចតាមផ្លូវច្បាប់ម្ដងណាឲ្យ ទៅវៀតណាម នោះទេ។
ទាក់ទងនឹងបញ្ហាកោះត្រល់នេះ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នៅថ្ងៃទី៩ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១២ បានប្រកាសក្នុងរដ្ឋសភាពីមូលហេតុនាំឲ្យកោះត្រល់លែងជាកម្មសិទ្ធិ របស់ខ្មែរថា ដោយសារតែឯកសារព្រះបាទ សម្ដេចព្រះ នរោត្ដម សីហនុ ដាក់តម្កល់នៅក្នុងអង្គការសហប្រជាជាតិនៅឆ្នាំ ១៩៦៤ បានទទួលស្គាល់ខ្សែបន្ទាត់ ប្រេវីយេ ដែលបានកាត់កោះត្រល់ទៅឱ្យប្រទេសវៀតណាម។
លោក ហ៊ុន សែន បញ្ជាក់ថា ខ្មែរបានបាត់កោះត្រល់របស់ខ្លួន នៅឆ្នាំ១៩៣៩ ក្រោយពីអគ្គទេសាភិបាលឥណ្ឌូចិន របស់បារាំង លោក ប្រេវីយេ បានដាក់កោះ ត្រល់ឲ្យស្ថិតនៅក្រោមការគ្រប់គ្រងក្នុងដែនដីកម្ពុជាក្រោម ឬ កូសាំងស៊ីន ហើយឆ្នាំ១៩៤៩ បារាំងបាន ប្រគល់ដែនដីកូសាំងស៊ីន ដែលជាទឹកដីកម្ពុជាក្រោម ទៅឲ្យព្រះចៅបៅដាយ នៃប្រទេសវៀតណាម។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ កាសែតរស្មីកម្ពុជា កាលពីថ្ងៃទី៥ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០០៥ បានដកស្រង់បន្ទូលរបស់អតីតព្រះមហាក្សត្រ ព្រះបាទសម្ដេចព្រះ នរោត្តម សីហនុ ចុះផ្សាយថា ព្រះអង្គមិនដែលទទួលស្គាល់កោះត្រល់ ជារបស់វៀតណាម ម្ដងណានោះឡើយ។
រីឯក្នុងរជ្ជកាលព្រះរាជបិតារបស់ព្រះអង្គ គឺព្រះបាទ នរោត្តម សុរាម្រិត អតីតព្រះមហាក្សត្រខ្មែរអង្គនេះ ក៏បានចេញព្រះរាជក្រឹត្យមួយចុះថ្ងៃទី៣០ ខែធ្នូ ឆ្នាំ១៩៥៧ ត្រាស់បង្គាប់ថា កោះត្រល់ គឺជាកោះដែលប្រទេសខ្មែរដាក់លក្ខខណ្ឌថា ត្រូវរក្សាទុកនូវសិទ្ធិប្រវត្តិសាស្រ្ត។
ជាមួយគ្នានេះផងដែរ នៅឆ្នាំ១៩៣៩ ទេសាភិបាលបារាំង លោក ប្រេវីយេ បានសរសេរជាលាយលក្ខណ៍អក្សរកត់ត្រាថា បារាំងបានកំណត់ចម្ងាយប្រវែង ៣គីឡូម៉ែត្រពីខាងជើងកោះត្រល់ ត្រូវគ្រប់គ្រងដោយប្រទេសខ្មែរ ហើយកោះត្រល់ត្រូវស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង ដោយកូសាំងស៊ីន ឬ បារាំង។ ក៏ប៉ុន្តែការគ្រប់គ្រងនេះ គ្រាន់តែជាការគ្រប់គ្រងផ្នែករដ្ឋបាល និងតម្រួតប៉ុណ្ណោះ។ ចំណែកឯបញ្ហាទាក់ទងរឿងភ្ជាប់កោះត្រល់ទាំងនេះទៅប្រទេសខ្មែរ ឬ កូសាំងស៊ីននោះ ត្រូវទុកមួយអន្លើសិនជាដាច់ខាត។
លោក ស៊ាន ប៉េងសែ បានចោទលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថា មិនចេះស្រឡាញ់ជាតិ និងទឹកដីរបស់ខ្លួន។ លោកអំពាវនាវឲ្យកូនខ្មែរគ្រប់រូបបន្តការទាមទារយកទឹកដីរបស់ ខ្លួនមកវិញ ទោះស្ថិតក្នុងកាលៈទេសៈណាក៏ដោយ។
កោះត្រល់មានផ្ទៃដីសរុប ទំហំ ៥៤០គីឡូម៉ែត្រក្រឡា គឺធំជិតប៉ុនផ្ទៃដីប្រទេសសិង្ហបុរី (Singapore)។ កោះនេះស្ថិតនៅចម្ងាយ ៥គីឡូម៉ែត្រ ពីកោះក្រចកសេះ ហើយចម្ងាយ ១៥គីឡូម៉ែត្រ ពីឆ្នេរសមុទ្រខ្មែរភាគខាងត្បូង និង ៤៥គីឡូម៉ែត្រ ពីខេត្តហាទៀន ប្រទេសវៀតណាម។
អតីតប្រធានចលនានិស្សិតដើម្បីលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ លោក អ៊ុំ សំអាន ដែលតែងដឹកនាំបាតុកម្មតវ៉ាអំពីបញ្ហាបូរណភាពទឹកដីថ្លែងថា ទោះបីបារាំង បានដាក់នឹមអាណានិគមលើប្រទេសខ្មែរពិតមែន តែបារាំង មិនដែលបានកាត់ដែនដីកោះមួយនេះឲ្យទៅប្រទេសវៀតណាម នោះឡើយ។ លោកបានជំរុញឲ្យមេដឹកនាំខ្មែរគួរទាមទារកោះត្រល់មកវិញ តាមរយៈការប្ដឹងទៅតុលាការយុត្តិធម៌អន្តរជាតិ។
លោក អ៊ុំ សំអាន បញ្ជាក់ថា ដោយសារតែកិច្ចព្រមព្រៀងឆ្នាំ១៩៨២ រវាងលោក ហ៊ុន សែន ជាមួយលោក ង្វៀង កូថាច់ រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសវៀតណាម និងសន្ធិសញ្ញាបំពេញបន្ថែមឆ្នាំ២០០៥ បាននាំឲ្យកម្ពុជា បាត់បង់ក្រោះត្រល់ ដែលមានតម្លៃកាត់ថ្លៃពុំបាននេះ។ លោកបានពន្យល់ថា សន្ធិសញ្ញាទាំងនេះធ្វើឡើងផ្ទុយពីរដ្ឋធម្មនុញ្ញ និងកិច្ចព្រមព្រៀងសន្តិភាពទីក្រុងប៉ារីស។
ចំណែកសកម្មជនព្រំដែនដែលមានមូលដ្ឋានក្នុងប្រទេសន័រវ៉េ (Norway) លោក អៀរ ចាន់ណា ព្រមានថា លោក ហ៊ុន សែន ត្រូវតែយកកោះត្រល់នេះមកឲ្យខ្មែរវិញជាដាច់ខាត បើពុំនោះសោតទេ រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាបច្ចុប្បន្ន ត្រូវទទួលខុសត្រូវចំពោះមុខប្រវត្តិសាស្ត្រអំពីការបាត់បង់កោះត្រល់ ចេញពីផែនទីប្រទេសកម្ពុជា។
រដ្ឋាភិបាលក្រុងហាណូយ កំពុងបង្កើនល្បឿនអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងពេញទំហឹង ដើម្បីធ្វើឲ្យកោះត្រល់ ដែលភាសាវៀតណាម ហៅថា «ភូកុក» ក្លាយជាតំបន់ទេសចរណ៍ និងពាណិជ្ជកម្មលំដាប់ពិភពលោក។ ក្រុមហ៊ុនទេសចរណ៍ខ្លះ បានហៅឆ្នេរសមុទ្ទនៅកោះត្រល់ ថាជា «ឆ្នេរសួគ៌ា»។
សព្វថ្ងៃកោះត្រល់ មានជនជាតិវៀតណាម រស់នៅចំនួនជិត ១០ម៉ឺននាក់ ក្នុងនោះមានផ្លូវថ្នល់ខ្វាត់ខ្វែង អគាររដ្ឋាភិបាល សាលារៀន មន្ទីរពេទ្យ សណ្ឋាគារ ភូមិគ្រឹះ អាគារលក់ទំនិញ និងផ្សារទំនើបៗ ព្រមទាំងអាកាសយានដ្ឋានខ្នាតអន្តរជាតិ ១កន្លែង និងកំពង់ផែអន្តរជាតិ ៣កន្លែង ដែលជាមធ្យោបាយយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការពង្រីកវិស័យពាណិជ្ជកម្ម និងទេសចរណ៍។
ប្រជាជននៅទីនោះឲ្យដឹងថា រដ្ឋាភិបាលក្រុងហាណូយ បានចំណាយប្រាក់ជាង ១ពាន់លានដុល្លារសហរដ្ឋអាមេរិក សម្រាប់អភិវឌ្ឍកោះត្រល់នេះ៕
កម្ពុជាបន្តបដិសេធមិនផ្ដល់កាដូជូនសហរដ្ឋអាមេរិក
RFA/Vohar Cheath
ប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិក លោក បារ៉ាក់
អូបាម៉ា (ឆ្វេង) និងលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន
ក្នុងជំនួបនាវិមានសន្តិភាព កាលពីថ្ងៃទី១៩ វិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០១២។
ដោយ យន់ សាមៀន
2012-12-10
រដ្ឋាភិបាលទីក្រុងភ្នំពេញ បានបដិសេធមិនផ្ដល់កាដូពិសេសជូនប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិក លោក បារ៉ាក់ អូបាម៉ា (Barack Obama) ដែលបានទទូចអង្វរសុំលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ឲ្យដោះលែងអ្នកទោសនយោបាយ លើកស្ទួយសិទ្ធិមនុស្ស និងរៀបចំការបោះឆ្នោតប្រកបដោយស្តង់ដារអន្តរជាតិ។ការប្រកាសមិនផ្ដល់កាដូជូនសហរដ្ឋអាមេរិកនេះ ធ្វើឡើងស្របពេលដែលកម្ពុជា បានទទូចសុំកាដូពីសហរដ្ឋអាមេរិក ដើម្បីកាត់បំណុលចាស់របស់កម្ពុជា។ អ្នកវិភាគបានព្រមានថា កម្ពុជាមិនត្រឹមតែមិនបានទទួលកាដូពីសហរដ្ឋអាមេរិកនោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងមានផលវិបាកផ្នែកការទូត និងវិនិយោគទុនរវាងប្រទេសទាំងពីរទៀតផង ដោយសារតែកម្ពុជា បានព្រងើយកន្តើយ និងផ្គើន នឹងសំណើរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក។
មន្ត្រីរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា បានបញ្ជក់ជាថ្មីថា រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា គ្មានកាដូអ្វីផ្ដល់ជូនប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិក លោក ប៉ារាក់ អូបាម៉ា ទេ បើទោះបីលោកប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិក បានស្នើសុំឲ្យនាយករដ្ឋមន្រ្តី ហ៊ុន សែន រៀបចំការបោះឆ្នោតមួយដោយសេរី និងយុត្តិធម៌ ដោះលែងអ្នកទោសនយោបាយ និងធ្វើឲ្យស្ថានភាពសិទ្ធិមនុស្សប្រសើរឡើងវិញក៏ដោយ។
អ្នកនាំពាក្យទីស្តីការគណៈរដ្ឋមន្រ្តី លោក ផៃ ស៊ីផាន មានប្រសាសន៍ថា លោក ប៉ារាក់ អូបាម៉ា មិនបានសំណូមពរឲ្យកម្ពុជា ធ្វើតាមឡើយ ដោយលោកគ្រាន់តែសំដែងក្តីបារម្ភតែប៉ុណ្ណោះ។
ការអះអាងនេះ ផ្ទុយទៅនឹងព័ត៌មានរបស់មន្ត្រីសេតវិមាន ដែលបានប្រាប់អ្នកសារព័ត៌មានថា ក្នុងជំនួបតានតឹងមួយរវាងលោក ហ៊ុន សែន និងលោក ប៉ារាក់ អូបាម៉ា កាលពីថ្ងៃទី១៩ វិច្ឆិកា លោកប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិក បាននិយាយនឹងលោក ហ៊ុន សែន ដោយទឹកមុខមាំ មិនញញឹមថា បញ្ហាការរំលោភសិទ្ធិមនុស្ស នឹងក្លាយជាឧបសគ្គរារាំងទំនាក់ទំនងរវាងសហរដ្ឋអាមេរិក និងកម្ពុជា មិនឲ្យស៊ីជម្រៅបាន។ ប៉ុន្តែរយៈពេលជាងពីរសប្ដាហ៍កន្លងផុតទៅហើយ រដ្ឋាភិបាលលោក ហ៊ុន សែន នៅមិនទាន់បានឆ្លើយតបជាវិជ្ជមាននៅឡើយ។
រដ្ឋាភិបាលលោក ហ៊ុន សែន ហាក់បីកំពុងលែងល្បែងនឹងសហរដ្ឋអាមេរិកក្នុងការដោះដូរកាដូទៅវិញ ទៅមក។ ក្នុងជំនួបតឹងសរសៃកនោះដែរ លោក ហ៊ុន សែន បានសុំឲ្យសហរដ្ឋអាមេរិក លុបបំណុលចាស់ចោល និងពង្រឹងទំនាក់ទំនងល្អនឹងកម្ពុជា នៅពេលដែលរដ្ឋាភិបាលកំពុងចាប់អ្នកប្រឆាំង និងអ្នកសារព័ត៌មានដាក់ពន្ធនាគារ និងបានបដិសេធមិនឆ្លើយតបជាវិជ្ជមាននឹងសំណើរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក។
ក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មានមួយក្រោយពីជំនួបលោក បារ៉ាក់ អូបាម៉ា និងលោក ហ៊ុន សែន រដ្ឋលេខាធិការទីស្ដីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រី លោក ប្រាក់ សុខុន បានប្រាប់អ្នកសារព័ត៌មានថា លោក ហ៊ុន សែន បានសុំកាដូពិសេសពីសហរដ្ឋអាមេរិក។ លោកបន្តថា លោក ហ៊ុន សែន បានសុំលោក បារ៉ាក់ អូបាម៉ា បង្វែរបំណុលចាស់ចំនួនជាង ៤០០លានដុល្លារទៅជួយសង្គម និងវិស័យអប់រំ និងនៅសេសសល់ប៉ុន្មានទៀត កម្ពុជានឹងសង ប៉ុន្តែត្រូវគិតការប្រាក់ក្នុងកម្រិតទាប។ លោក ប្រាក់ សុខុន បន្តថា លោក ហ៊ុន សែន ក៏បង្ហាញបំណងចង់រឹតចំណងកិច្ចសហការនឹងសហរដ្ឋអាមេរិកផងដែរ។
អ្នកវិភាគឯករាជ្យបានឲ្យដឹងថា កម្ពុជាត្រូវការកាដូ និងការគាំទ្រច្រើនពីសហរដ្ឋអាមេរិក ប៉ុន្តែហាក់មិនចង់ផ្ដល់កាដូឲ្យសហរដ្ឋអាមេរិកវិញ។ ទង្វើនេះ ប្រហែលជាបណ្ដាលឲ្យកម្ពុជា ខាតបង់ច្រើន។
លោកបណ្ឌិត ឡៅ ម៉ុងហៃ បានព្រមានថា ការមិនព្រមធ្វើតាមសំណូមពររបស់សហរដ្ឋអាមេរិក នឹងផ្ដល់ផលវិបាកសម្រាប់កម្ពុជា ក្នុងទំនាក់ទំនងការទូតរវាងប្រទេសទាំងពីរ។ លោកបន្តថា បច្ចុប្បន្នមិនមែនតែសហរដ្ឋអាមេរិកទេ ដែលបានសំដែងក្តីកង្វល់ពីការរំលោភសិទ្ធិមនុស្ស និងការរៀបចំការបោះឆ្នោតនៅកម្ពុជា ប្រទេសអូស្ត្រាលី ហ្វីលីពីន និងសហភាពអឺរ៉ុប ក៏បានសំដែងក្តីកង្វល់ផងដែរ។
លោកថា ប្រសិនបើគ្មានការរៀបចំការបោះឆ្នោតដោយសេរី និងយុត្តិធម៌ ដោយមានការចូលរួមរបស់ប្រធានគណបក្សសង្គ្រោះជាតិ លោក សម រង្ស៊ី នោះទេ ប្រទេសទាំងនោះប្រហែលជាមិនទទួលស្គាល់លទ្ធផលនៃការបោះឆ្នោតឡើយ។ ផលលំបាកផ្សេងទៀត គឺអាចកើតឡើងក្នុងវិស័យវិនិយោគទុនរបស់កម្ពុជា ដោយសារកម្ពុជា ត្រូវការទីផ្សារនៅសហរដ្ឋអាមេរិក និងអឺរ៉ុប សម្រាប់វិស័យកាត់ដេរ និងផលិតកម្មកសិកម្មមួយចំនួនទៀត។
ចំណែកសភាសហភាពអឺរ៉ុប និងព្រឹទ្ធសភាអូស្ត្រាលី និងហ្វីលីពីន ក៏បានសំណូមពរឲ្យរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា អនុវត្តនូវគោលការណ៍នីតិរដ្ឋឲ្យបានត្រឹមត្រូវផងដែរ។ ប្រទេសទាំងនោះចង់ឃើញលោក សម រង្ស៊ី ប្រធានគណបក្សសង្គ្រោះជាតិ អាចចូលរួមការបោះឆ្នោតសកលនៅឆ្នាំ២០១៣ ខាងមុខ ដើម្បីមានការបោះឆ្នោតមួយប្រព្រឹត្តឡើងដោយសេរី យុត្តិធម៌ និងសហគមន៍អន្តរជាតិអាចទទួលយកបាន។
នាយករងទទួលបន្ទុកកិច្ចការតំបន់អាស៊ីនៃអង្គការឃ្លាំមើលសិទ្ធិ មនុស្សអន្តរជាតិ (Human Rights watch) លោក ហ្វៀល រ៉ូបឺតសុន (Phil Robertson) កាលពីសប្ដាហ៍មុនបានទទូចឲ្យរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា ឆ្លើយតបដោយវិជ្ជមានទៅសហរដ្ឋអាមេរិក ប៉ុន្តែក៏បានស្នើសុំសហរដ្ឋអាមេរិក បន្តជំរុញឲ្យកម្ពុជា អនុវត្តនីតិរដ្ឋ។ លោកបន្តថា ការចាប់អ្នកសារព័ត៌មាន លោក ម៉ម សូណង់ដូ និងពលរដ្ឋដាក់គុក ជាទង្វើមិនអាចទទួលយកបាន ហើយការដែលរដ្ឋាភិបាលត្រួតត្រាបណ្ដាញព័ត៌មាន និងការរៀបចំការបោះឆ្នោត គឺកាន់តែមិនអាចទទួលយកបាន។
លោក ហ្វៀល រ៉ូបឺតសុន បន្តថា សហរដ្ឋអាមេរិកត្រូវតែតាមដានបន្តទៀតចំពោះសំណើរបស់ខ្លួន៖ «គ្មាន នរណាម្នាក់រំពឹងថា លោក ហ៊ុន សែន ធ្វើតាមសំណើរបស់លោក អូបាម៉ា នោះទេ។ បញ្ហានេះទាមទារឲ្យមានកិច្ចខំប្រឹងប្រែងបន្ថែមទៀត។ វាទាមទារឲ្យលោក អូបាម៉ា និងរដ្ឋាភិបាលសហរដ្ឋអាមេរិក ជំរុញឲ្យខ្លាំងក្លាបន្ថែមទៀត។ វាជារឿងធម្មតាណាស់សម្រាប់កម្ពុជា ក្នុងការឆ្លើយតប គឺកម្ពុជាត្រូវដោះលែងលោក ម៉ម សូណង់ដូ និងអនុញ្ញាតឲ្យលោក សម រង្ស៊ី វិលមកកម្ពុជាវិញ»។
លោក ហ្វៀល រ៉ូបឺតសុន បន្ថែមទៀតថា ថ្វីដ្បិតតែសំណើសហរដ្ឋអាមេរិកងាយស្រួលឆ្លើយតប ប៉ុន្តែរដ្ឋាភិបាលទីក្រុងភ្នំពេញ មិនបានបង្ហាញឆន្ទៈនយោបាយពិតប្រាកដណាមួយ ដោះស្រាយបញ្ហានេះឡើយ។ ទស្សនកិច្ចរបស់លោក បារ៉ាក់ អូបាម៉ា ជាទស្សនកិច្ចប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិកលើកដំបូង មកកម្ពុជា។
លោក បារ៉ាក់ អូបាម៉ា ជាប្រធានាធិបតីជាប់ឆ្នោតពីរអាណត្តិ ប៉ុន្តែលោក ហ៊ុន សែន បានកាន់អំណាចចាប់តាំងពីឆ្នាំ១៩៨៥ ហើយប្រកាសបន្តកាន់កាប់តំណែងរបស់លោកដល់អាយុ ៩០ឆ្នាំ។ អ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រចាត់ទុក លោក ហ៊ុន សែន ថា ជាមនុស្សឆ្លាត ជាអ្នកប្រយុទ្ធប្រកបដោយល្បិចកល។ លោក ហ៊ុន សែន ត្រូវបានផ្ដល់ងារជា “បុរសខ្លាំងនៅកម្ពុជា”។
ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ ទំនាក់ទំនងការទូតរវាងសហរដ្ឋអាមេរិក និងកម្ពុជា ហាក់ពុំមានភាពប្រសើរឡើយ។ កាលពីដើមឆ្នាំ២០០៦ សហរដ្ឋអាមេរិកបានអន្តរាគមន៍លោក ហ៊ុន សែន ឲ្យដោះលែងអ្នករិះគន់រដ្ឋាភិបាលចំនួន ៤នាក់ រួមមានអតីតប្រធានមជ្ឈមណ្ឌលសិទ្ធិមនុស្សកម្ពុជា លោក កឹម សុខា លោក ម៉ម សូណង់ដូ នាយកវិទ្យុសំបុកឃ្មុំ លោក រ៉ុង ឈុន ប្រធានសមាគមគ្រូបង្រៀនកម្ពុជាឯករាជ្យ និងប្រធានវិទ្យុសំឡេងប្រជាធិបតេយ្យ លោក ប៉ា ងួនទៀង។
ក្រោយពីជំនួបមិនបើកចំហមួយរវាងឧបការីក្រសួងការបរទេសសហរដ្ឋ អាមេរិក លោក គ្រីស្តូហ្វឺ ហ៊ីល (Christopher Hill) និងលោក ហ៊ុន សែន រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា បានសម្រេចដោះលែងអ្នករិះគន់ទាំង ៤នាក់នោះ ឱ្យនៅក្រៅឃុំជាបណ្ដោះអាសន្ន។ សហរដ្ឋអាមេរិកក៏ធ្លាប់បានផ្អាកជំនួយយោធាដល់កម្ពុជា ក្រោយពេលដែលរដ្ឋាភិបាលសម្រេចចាប់បញ្ជូនជនភៀសខ្លួនអ៊ុយហ្គឺរ៍ ចំនួន ២០នាក់ទៅឲ្យរដ្ឋាភិបាលចិន កាលពីឆ្នាំ២០០៩។
អ្នកវិភាគ និងមន្ត្រីអង្គការសិទ្ធិមនុស្សនៅតែសំណូមពរឲ្យកម្ពុជា ផ្ដល់កាដូដល់សហរដ្ឋអាមេរិក ប្រសិនបើរដ្ឋាភិបាលត្រូវការកាដូពីសហរដ្ឋអាមេរិកវិញនោះ៕
Monday, 10 December 2012
Obama Visits China-Tilting Cambodia
Obama Visits China-Tilting Cambodia
PHNOM PENH: If body language is any predictor, President Barack Obama did not enjoy his short trip to Cambodia to attend the recent East Asia Summit. The unsmiling president joined routines with other participating heads of governments his visit aimed at winning friends and influencing others against a rising China. Still, long-term US involvement in the country’s economy and security may yet produce results.
Before the summit, Obama met privately with summit host, Cambodian Prime Minister Hun Sen, 60, and chided him on human rights issues, including recent land seizures, jailed political dissenters and the need for next year’s national elections to be free and fair. The meeting was described as “tense.” According to an aide who briefed reporters, Obama contrasted Cambodia’s authoritarian creep with Burma’s moves towards reform, warning that human rights abuses could be an impediment to a “deeper relationship with the United States.”
Obama’s visit to Cambodia, the first by a sitting US president, was preceded by calls for him to publicly address human rights. A Human Rights Watch report released before the trip recounted the unsolved killings of around 300 labor leaders, journalists, and opposition leaders during Hun Sen’s 27-year rule. Local activists also highlighted the self-exile of opposition leader Sam Rainsy on what many say are trumped-up charges and a recent crackdown on government critics and residents protesting forced evictions.
Observing Obama’s chilly visit, Don Jameson, a former diplomat who served at the US Embassy in Phnom Penh in the early 1970s, said Obama seemed to stake out a middle way on human rights, discussing them behind closed doors but maintaining a public silence, possibly an effort to assuage activists who criticized him for making the stop in Cambodia at all. Jameson observed that the remarks’ impact was limited to the international press. Domestically, Hun Sen basked in the legitimacy conferred by Obama’s visit; human rights issues received little coverage in the government-aligned press. “As long as he has China on his side,” Jameson said, “Hun Sen seems confident that he can weather any storm and does not need to be concerned about what the US thinks.”
Not far from the Peace Palace, protesters released balloons and signs with the international distress signal, SOS, and small photos of Obama.
Lao Mong Hay, a Phnom Penh–based rights activist, welcomed the president’s comments to Hun Sen, expressing hope that they might lead to new emphasis on human rights. “Cambodia cannot afford to have strained relations with the United States,” he said, adding that the country relies on the US as an export market for its garments, giving the US “strategic leverage.” In 2011, according to the Garment Manufacturers Association in Cambodia, the country exported $2.06 billion worth of garments and textiles to the US, more than half of its total; the industry employs an estimated 350,000 workers. Cambodia’s garment exports to the US also make up a massive proportion over its overall exports, which totaled $4.87 billion last year. This stands in contrast to the wide trade deficit with China. In 2011, the $2.5 billion in two-way trade between Cambodia and China consisted overwhelmingly of imports of Chinese machinery, electronics, food, cars and medicines.
Whether the US chooses to use its leverage remains an open question. Obama’s landmark trip to Asia was a key step in Washington’s much-vaunted pivot toward Asia, an effort to bolster military, economic and political relationships as a counterweight to China’s rising influence in the region. Over the past decade, China has poured billions of dollars of “no-strings attached” loans and investments into Cambodia, transforming its physical infrastructure and reducing its dependence on Western development assistance tied to democratic and good governance reforms
In return, Cambodia does China’s bidding on a range of issues. It has deported to China Uighur asylum seekers, given vocal support to the One-China Policy and backed China’s position on negotiations over the South China Sea dispute. Two large green banners welcomed visiting dignitaries to Phnom Penh’s Peace Palace for the summit meetings, listing one leader and one country: “Welcome Prime Minister Wen Jiabao!” proclaimed one banner. “Long Live the People’s Republic of China!” read the other.
Hun Sen has played this game for years. US-Cambodia relations have steadily improved since July 1997, when he overthrew co–prime minister, Prince Norodom Ranariddh, in a violent coup de force. But as Hun Sen consolidated power in the early 2000s, Washington began to reengage. In August 2005, restrictions on US military assistance to Cambodia were lifted; in 2007, the US resumed direct foreign assistance, making Cambodia the third largest recipient of US aid in East Asia after Indonesia and the Philippines. This renewed commitment was symbolized by the December 2005 inauguration of a new $47 million US Embassy complex in Phnom Penh.
Then came the Obama administration’s pivot to Asia. In 2009, Cambodia and the US exchanged defense attachés, and Defense Minister Tea Banh visited Washington for talks about building up ties between the US military and the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF). Angkor Sentinel, an annual joint US-Cambodian military exercise, was inaugurated in 2010, and three days before Obama’s arrival last week, Defense Secretary Leon Panetta met with Tea Banh in Siem Reap and reaffirmed US military commitment to Cambodia.
Carl Thayer, a professor at the Australia Defense Forces Academy in Canberra, said that despite the lack of any real terrorist threat in Cambodia today, counterterrorism and defense cooperation allows the US to preserve a measure of influence as the country moves further into China’s orbit. “The US has an ‘in’ on the security and defense side that China really does not have,” he said. “Since [counterterrorism] is an already existing program it would have normative approval in the United States as a place to go, to keep some avenues of American influence open.”
Casting its eye to the longer term, the US also moves to establish strong relationships with Hun Sen’s eldest son and heir apparent. Hun Manet was given a place at West Point military academy, graduating in 1999. The 35-year-old is a RCAF major-general and commands the National Counter-Terrorism Special Force established with US assistance in 2008.
In August, at the close of Vector Balance Canoe, another joint military exercise, US Ambassador William E. Todd singled out Manet for his “outstanding job as the commanding officer of such a fine unit,” and reiterated that “America has been committed to Cambodia, is committed to Cambodia now, and will be committed to Cambodia long into the future.” Describing Manet as “a rising future star,” Thayer notes, “America’s very carefully building up relationships with people who are considered to have influence now, and are likely to have even greater influence in future.”
The chilly visit may strain relations, but in the long-run, the two countries will likely see benefits of closer ties. For the US, there is the need to offset a rising China, forcing the former to take a patient approach on human rights issues. For Cambodia, as always, there is the weight of history as a small nation vulnerable to powerful outside forces. It may be that as China’s influence grows Hun Sen will recall an adage often cited by Prince Norodom Sihanouk as he struggled to maintain Cambodia’s neutrality during the Cold War: “When two elephants fight, it is the grass that suffers.” In the end, the economic and military weight of the US may persuade Hun Sen and his successors to slide towards a more balanced position.
Authoritarian Hun Sen plays the US off China, but the US takes long-term view
Sebastian Strangio
YaleGlobal, 7 December 2012
![]() |
Cambodia in the middle: President Barack Obama extends a limp hand to Cambodian Prime Minister Hun Sen (top); happier relations with China’s Premier Wen Jiabao |
Before the summit, Obama met privately with summit host, Cambodian Prime Minister Hun Sen, 60, and chided him on human rights issues, including recent land seizures, jailed political dissenters and the need for next year’s national elections to be free and fair. The meeting was described as “tense.” According to an aide who briefed reporters, Obama contrasted Cambodia’s authoritarian creep with Burma’s moves towards reform, warning that human rights abuses could be an impediment to a “deeper relationship with the United States.”
Obama’s visit to Cambodia, the first by a sitting US president, was preceded by calls for him to publicly address human rights. A Human Rights Watch report released before the trip recounted the unsolved killings of around 300 labor leaders, journalists, and opposition leaders during Hun Sen’s 27-year rule. Local activists also highlighted the self-exile of opposition leader Sam Rainsy on what many say are trumped-up charges and a recent crackdown on government critics and residents protesting forced evictions.
Obama seemed to stake out a middle way on human rights, discussing them behind closed doors but maintaining public silence. |
Not far from the Peace Palace, protesters released balloons and signs with the international distress signal, SOS, and small photos of Obama.
Lao Mong Hay, a Phnom Penh–based rights activist, welcomed the president’s comments to Hun Sen, expressing hope that they might lead to new emphasis on human rights. “Cambodia cannot afford to have strained relations with the United States,” he said, adding that the country relies on the US as an export market for its garments, giving the US “strategic leverage.” In 2011, according to the Garment Manufacturers Association in Cambodia, the country exported $2.06 billion worth of garments and textiles to the US, more than half of its total; the industry employs an estimated 350,000 workers. Cambodia’s garment exports to the US also make up a massive proportion over its overall exports, which totaled $4.87 billion last year. This stands in contrast to the wide trade deficit with China. In 2011, the $2.5 billion in two-way trade between Cambodia and China consisted overwhelmingly of imports of Chinese machinery, electronics, food, cars and medicines.
Cambodia relies on the US as an export market for garments, more than half that industry’s total, giving the US “strategic leverage.” |
In return, Cambodia does China’s bidding on a range of issues. It has deported to China Uighur asylum seekers, given vocal support to the One-China Policy and backed China’s position on negotiations over the South China Sea dispute. Two large green banners welcomed visiting dignitaries to Phnom Penh’s Peace Palace for the summit meetings, listing one leader and one country: “Welcome Prime Minister Wen Jiabao!” proclaimed one banner. “Long Live the People’s Republic of China!” read the other.
Hun Sen has played this game for years. US-Cambodia relations have steadily improved since July 1997, when he overthrew co–prime minister, Prince Norodom Ranariddh, in a violent coup de force. But as Hun Sen consolidated power in the early 2000s, Washington began to reengage. In August 2005, restrictions on US military assistance to Cambodia were lifted; in 2007, the US resumed direct foreign assistance, making Cambodia the third largest recipient of US aid in East Asia after Indonesia and the Philippines. This renewed commitment was symbolized by the December 2005 inauguration of a new $47 million US Embassy complex in Phnom Penh.
Then came the Obama administration’s pivot to Asia. In 2009, Cambodia and the US exchanged defense attachés, and Defense Minister Tea Banh visited Washington for talks about building up ties between the US military and the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF). Angkor Sentinel, an annual joint US-Cambodian military exercise, was inaugurated in 2010, and three days before Obama’s arrival last week, Defense Secretary Leon Panetta met with Tea Banh in Siem Reap and reaffirmed US military commitment to Cambodia.
According to Carl Thayer, the US is building relationships with those considered to have influence now and in the future. |
Casting its eye to the longer term, the US also moves to establish strong relationships with Hun Sen’s eldest son and heir apparent. Hun Manet was given a place at West Point military academy, graduating in 1999. The 35-year-old is a RCAF major-general and commands the National Counter-Terrorism Special Force established with US assistance in 2008.
In August, at the close of Vector Balance Canoe, another joint military exercise, US Ambassador William E. Todd singled out Manet for his “outstanding job as the commanding officer of such a fine unit,” and reiterated that “America has been committed to Cambodia, is committed to Cambodia now, and will be committed to Cambodia long into the future.” Describing Manet as “a rising future star,” Thayer notes, “America’s very carefully building up relationships with people who are considered to have influence now, and are likely to have even greater influence in future.”
The chilly visit may strain relations, but in the long-run, the two countries will likely see benefits of closer ties. For the US, there is the need to offset a rising China, forcing the former to take a patient approach on human rights issues. For Cambodia, as always, there is the weight of history as a small nation vulnerable to powerful outside forces. It may be that as China’s influence grows Hun Sen will recall an adage often cited by Prince Norodom Sihanouk as he struggled to maintain Cambodia’s neutrality during the Cold War: “When two elephants fight, it is the grass that suffers.” In the end, the economic and military weight of the US may persuade Hun Sen and his successors to slide towards a more balanced position.
Sebastian Strangio is a journalist based in Phnom Penh, Cambodia, covering Asia.
Sunday, 9 December 2012
UNITED STATES: Need to prepare for the next wave of foreign students
Rahul Choudaha09 December 2012 Issue No:251
A recent commentary in University World News
highlighted issues facing US higher education in sustaining
international student growth rates. Although some of the concerns raised
are relevant, they mask the latent strength in the scale, diversity and
capacity of the American higher education system to become a more
attractive player in the international student mobility arena.
The concept of international student recruitment in the US is a relatively new development. It gained traction in response to post-recession budget cuts, primarily in public higher education institutions.
The external environment prompted institutions to start recruiting international students, but the internal capacities and resources of many were ill prepared for this sudden shift towards a more proactive recruitment model.
Against a backdrop of higher expectations for international enrolment and declining budget support, this lack of internal capacity triggered the adoption of quick turnaround recruitment approaches. For example, several institutions started experimenting with commission-based recruitment agents, anticipating lower upfront costs.
These quick-fix practices, however, have created gaps in institutions’ ability to manage the qualitative risks associated with the use of agents and provide adequate support services to meet international student needs.
Research universities
Agent-using institutions are not necessarily the institutions that drive most of the international student enrolment growth. In fact, less than 3% of American institutions classified as "Research Universities (very high research activity-RU/VH)" by the Carnegie Classification are primarily responsible for overall expansion.
These 108 research universities increased their share of total international student enrolment in the US from 37.7% to 42.5% between 2010-11 and 2011-12, according to the Institute of International Education’s Open Doors survey. International student enrolment at these universities rose by 38%, compared to 23% for all institutions.
Until recently, most research universities did not actively ‘recruit’ as they could rely on strong word-of-mouth and institutional reputation. But with two-thirds of them being public institutions, they too could not shield themselves from the effects of the recent financial crisis.
This provoked several public institutions to begin recruiting international students, and this is evident from the much higher enrolment growth at some of the large public universities. For instance, Purdue University and the University of Washington each enrolled almost 3,000 more international students in the autumn of 2012 than the autumn of 2008.
When we look closely at the details of that expansion, we can see that research universities have witnessed a larger expansion in the enrolment of undergraduates than graduates. For example, at the University of California in Los Angeles (UCLA), new international undergraduate student enrolment grew seven-fold – from 142 to 1,012 – between 2008 and 2012.
This is one example of many that show how research universities are attracting more and more undergraduate-level international students – a new phenomenon for these institutions known for their research excellence, an excellence that traditionally drew graduate students.
This trend towards an increasing undergraduate focus is driven by a fall in the funding available at graduate level and a higher revenue potential for self-funded undergraduate students. This pattern prevails across all institution types as international student growth is driven by undergraduate students.
In 2011-12, 24,793 more undergraduate international students than in the previous year were enrolled in US higher education institutions as compared to 3,856 at graduate level. Undergraduate-level students now make up 78% of total international student enrolment.
Thus, it is undeniable that recent growth in international student enrolment in the US is driven by an overarching trend: large public research universities reaching out to increasing numbers of undergraduate-level students.
Next phase of growth
In order to capitalise on the potential for the next phase of enrolment growth, US institutions must continue to build their internal capacity to actively recruit international students. This growth may be risky if institutions rely on quick-fix recruitment practices rather than long-term capacity building models.
In addition to insufficient institutional preparedness for the changing environment of international student recruitment, lack of a coherent national policy has also hindered the US from attracting more international students.
However, recent proactive measures taken by US government agencies, such as providing information through Study in the States, will nationally brand American higher education for international students. In addition, recent policy initiatives like offering green cards to STEM graduates will make the US even more attractive to international talent.
The US is a recent entrant in the world of international student recruitment and will remain highly attractive to international students from all parts of the world. The central challenge for the US is not its unsustainability, but rather building the capacity and competencies required to recruit international students while maintaining high standards.
* Dr Rahul Choudaha is director of research and advisory services at World Education Services in New York. He is an international higher education specialist with a focus on student mobility, transnational education and enrolment management. He earned his PhD in higher education administration from the University of Denver and blogs and tweets (@DrEducationBlog) on higher education trends. Email: rchoudah@wes.org.
The concept of international student recruitment in the US is a relatively new development. It gained traction in response to post-recession budget cuts, primarily in public higher education institutions.
The external environment prompted institutions to start recruiting international students, but the internal capacities and resources of many were ill prepared for this sudden shift towards a more proactive recruitment model.
Against a backdrop of higher expectations for international enrolment and declining budget support, this lack of internal capacity triggered the adoption of quick turnaround recruitment approaches. For example, several institutions started experimenting with commission-based recruitment agents, anticipating lower upfront costs.
These quick-fix practices, however, have created gaps in institutions’ ability to manage the qualitative risks associated with the use of agents and provide adequate support services to meet international student needs.
Research universities
Agent-using institutions are not necessarily the institutions that drive most of the international student enrolment growth. In fact, less than 3% of American institutions classified as "Research Universities (very high research activity-RU/VH)" by the Carnegie Classification are primarily responsible for overall expansion.
These 108 research universities increased their share of total international student enrolment in the US from 37.7% to 42.5% between 2010-11 and 2011-12, according to the Institute of International Education’s Open Doors survey. International student enrolment at these universities rose by 38%, compared to 23% for all institutions.
Until recently, most research universities did not actively ‘recruit’ as they could rely on strong word-of-mouth and institutional reputation. But with two-thirds of them being public institutions, they too could not shield themselves from the effects of the recent financial crisis.
This provoked several public institutions to begin recruiting international students, and this is evident from the much higher enrolment growth at some of the large public universities. For instance, Purdue University and the University of Washington each enrolled almost 3,000 more international students in the autumn of 2012 than the autumn of 2008.
When we look closely at the details of that expansion, we can see that research universities have witnessed a larger expansion in the enrolment of undergraduates than graduates. For example, at the University of California in Los Angeles (UCLA), new international undergraduate student enrolment grew seven-fold – from 142 to 1,012 – between 2008 and 2012.
This is one example of many that show how research universities are attracting more and more undergraduate-level international students – a new phenomenon for these institutions known for their research excellence, an excellence that traditionally drew graduate students.
This trend towards an increasing undergraduate focus is driven by a fall in the funding available at graduate level and a higher revenue potential for self-funded undergraduate students. This pattern prevails across all institution types as international student growth is driven by undergraduate students.
In 2011-12, 24,793 more undergraduate international students than in the previous year were enrolled in US higher education institutions as compared to 3,856 at graduate level. Undergraduate-level students now make up 78% of total international student enrolment.
Thus, it is undeniable that recent growth in international student enrolment in the US is driven by an overarching trend: large public research universities reaching out to increasing numbers of undergraduate-level students.
Next phase of growth
In order to capitalise on the potential for the next phase of enrolment growth, US institutions must continue to build their internal capacity to actively recruit international students. This growth may be risky if institutions rely on quick-fix recruitment practices rather than long-term capacity building models.
In addition to insufficient institutional preparedness for the changing environment of international student recruitment, lack of a coherent national policy has also hindered the US from attracting more international students.
However, recent proactive measures taken by US government agencies, such as providing information through Study in the States, will nationally brand American higher education for international students. In addition, recent policy initiatives like offering green cards to STEM graduates will make the US even more attractive to international talent.
The US is a recent entrant in the world of international student recruitment and will remain highly attractive to international students from all parts of the world. The central challenge for the US is not its unsustainability, but rather building the capacity and competencies required to recruit international students while maintaining high standards.
* Dr Rahul Choudaha is director of research and advisory services at World Education Services in New York. He is an international higher education specialist with a focus on student mobility, transnational education and enrolment management. He earned his PhD in higher education administration from the University of Denver and blogs and tweets (@DrEducationBlog) on higher education trends. Email: rchoudah@wes.org.
CHINA: Chinese attracted to branded British universities
China Daily09 December 2012 Issue No:251
What we perceive to be the best of British products for cars and clothes
are the shiny labels – those that scream: "I am the best". Yet,
carrying a Cambridge University certificate into a Fortune 500 company
interview in Beijing screams that out loud, too, for Chinese nationals,
writes Elizabeth Gasson for China Daily.
Chinese account for 22.6% of the total non-EU international population in Britain, according to statistics provided by the Higher Education Statistics Agency for 2010-11. Therefore, it is an imperative market to uphold for the Brits, who rely heavily on international funding to bolster their universities.
"They [Chinese] like brand names. The more unobtainable it is, the better," says Jazreel Goh,marketing director of the British Council. "They want to be seen."
Emma Leech, marketing director of Nottingham University, winner of the 2011 International Brand Master award, says: "I think we are one of the strongest brands in China because predominantly we've been established for a while and we are fairly well networked in China."
Chinese account for 22.6% of the total non-EU international population in Britain, according to statistics provided by the Higher Education Statistics Agency for 2010-11. Therefore, it is an imperative market to uphold for the Brits, who rely heavily on international funding to bolster their universities.
"They [Chinese] like brand names. The more unobtainable it is, the better," says Jazreel Goh,marketing director of the British Council. "They want to be seen."
Emma Leech, marketing director of Nottingham University, winner of the 2011 International Brand Master award, says: "I think we are one of the strongest brands in China because predominantly we've been established for a while and we are fairly well networked in China."
PHILIPPINES: Institutions use courts to save ‘sub-standard’ programmes
Philippine Daily Inquirer09 December 2012 Issue No:251
The Commission on Higher Education, or CHEd, has decried the “enrolment
by injunction” tactic of institutions that were ordered last year to
close down programmes that did not meet government quality standards,
writes Dona Z Pazzibugan for Philippine Daily Inquirer.
CHEd Legal Services Director Carmelita Yadao-Sison said these institutions had been defying CHEd and accepting students for banned programmes by getting injunctions from the trial courts. Sison said a trial court’s injunction order would defeat CHEd’s efforts to weed out college programmes that have not been offering quality education while making money from students.
In October 2011, CHEd ordered the closure of all courses of the International Academy of Management and Economics (IAME); two maritime courses of PMI Colleges in its Manila and Quezon City campuses; as well as five baccalaureate programmes and a masters programme at Harvardian College in San Fernando City. Sison said IAME still accepted foreign students and had managed to operate even after the Supreme Court and the Office of the President dismissed an appeal by IAME President Emmanuel Santos.
CHEd Legal Services Director Carmelita Yadao-Sison said these institutions had been defying CHEd and accepting students for banned programmes by getting injunctions from the trial courts. Sison said a trial court’s injunction order would defeat CHEd’s efforts to weed out college programmes that have not been offering quality education while making money from students.
In October 2011, CHEd ordered the closure of all courses of the International Academy of Management and Economics (IAME); two maritime courses of PMI Colleges in its Manila and Quezon City campuses; as well as five baccalaureate programmes and a masters programme at Harvardian College in San Fernando City. Sison said IAME still accepted foreign students and had managed to operate even after the Supreme Court and the Office of the President dismissed an appeal by IAME President Emmanuel Santos.
UNITED KINGDOM: Foreign exchange costs eased for international students
David Jobbins09 December 2012 Issue No:251
Universities’ increasingly important revenues from international
students are being seriously depleted by foreign exchange charges on
fees and other transactions.
In the UK alone universities spend £34 million (US$54 million) a year in foreign exchange charges, given that approximately 35% of international students make up to three payments a year by international bank transfer at a charge of £6 a transaction, with the remainder using credit cards, which carry a 1.6% surcharge each time.
But using a new system established by a UK-based company, Uni-Pay, the costs are reduced to nothing. International students pay their fees in local currencies in their home countries and the university receives payments in domestic currency (Pounds Sterling in the case of the UK).
So far six universities in the UK have signed up to the scheme and others in Colombia and Russia are in the pipeline.
But the system offers other advantages, according to Uni-pay Managing Director Simon Read.
One is the ability to demonstrate that payments have been made as part of the UK visa application process.
Students need a Certificate of Acceptance to Study (CAS) from their university, which is not normally issued until receipt of an initial deposit is confirmed.
“Most universities that receive a high volume of payments by international bank transfer will tell you that it is not easy to reconcile all of the international payments received in their bank account to individual students,” Read says.
“The correct reference is often not included on the bank statement and the amount is less than it should be due to banks creaming off their own charges.
“The net result is stressed out admissions or finance staff trying desperately to reconcile payments at peak periods, and a poor experience for the student at one of their first points of contact with their prospective university.”
Under the Uni-pay system all payments are fully reconciled for the university and the student as soon as funds are cleared, and the university can issue the CAS sooner and the student can apply for their visa earlier.
Two of the UK universities using the service are Durham and Manchester Metropolitan (MMU).
Clare Butcher, deputy director of finance at Durham, says: “It’s all been very smooth, easy and straightforward. I want to get more students using it. We will definitely be promoting this payment service further to overseas students in the coming year.”
And Paul Sheil, finance manager at MMU, added: “Our overseas students often find it difficult, costly and time consuming to transfer funds that are tied up in their home country, and this can lead to unnecessary dispute whilst we await payment.
“Increased choice in payment options is an important part of our student offering and we have seen positive interest in Uni-Pay, which is really encouraging.”
In the UK alone universities spend £34 million (US$54 million) a year in foreign exchange charges, given that approximately 35% of international students make up to three payments a year by international bank transfer at a charge of £6 a transaction, with the remainder using credit cards, which carry a 1.6% surcharge each time.
But using a new system established by a UK-based company, Uni-Pay, the costs are reduced to nothing. International students pay their fees in local currencies in their home countries and the university receives payments in domestic currency (Pounds Sterling in the case of the UK).
So far six universities in the UK have signed up to the scheme and others in Colombia and Russia are in the pipeline.
But the system offers other advantages, according to Uni-pay Managing Director Simon Read.
One is the ability to demonstrate that payments have been made as part of the UK visa application process.
Students need a Certificate of Acceptance to Study (CAS) from their university, which is not normally issued until receipt of an initial deposit is confirmed.
“Most universities that receive a high volume of payments by international bank transfer will tell you that it is not easy to reconcile all of the international payments received in their bank account to individual students,” Read says.
“The correct reference is often not included on the bank statement and the amount is less than it should be due to banks creaming off their own charges.
“The net result is stressed out admissions or finance staff trying desperately to reconcile payments at peak periods, and a poor experience for the student at one of their first points of contact with their prospective university.”
Under the Uni-pay system all payments are fully reconciled for the university and the student as soon as funds are cleared, and the university can issue the CAS sooner and the student can apply for their visa earlier.
Two of the UK universities using the service are Durham and Manchester Metropolitan (MMU).
Clare Butcher, deputy director of finance at Durham, says: “It’s all been very smooth, easy and straightforward. I want to get more students using it. We will definitely be promoting this payment service further to overseas students in the coming year.”
And Paul Sheil, finance manager at MMU, added: “Our overseas students often find it difficult, costly and time consuming to transfer funds that are tied up in their home country, and this can lead to unnecessary dispute whilst we await payment.
“Increased choice in payment options is an important part of our student offering and we have seen positive interest in Uni-Pay, which is really encouraging.”
SINGAPORE: Opposition, US professors weigh into Yale-NUS freedom debate
Adele Yung and Yojana Sharma07 December 2012 Issue No:251
The debate about academic freedom at the new Yale-National University of
Singapore (NUS) liberal arts college has continued unabated, with
Singaporean opposition politicians and American university professors
adding their voices to the barrage of criticism of the venture.
The Association of American University Professors (AAUP), which has some 47,000 members, this week expressed “growing concern about the character and impact” of the new Yale-NUS College on academic and personal freedoms.
In an open letter posted on Tuesday and addressed to the ‘Yale community’, AAUP called for all documents and agreements relating to the establishment of the Yale-NUS College to be released by the Singaporean authorities.
Some Yale faculty have complained of a lack of transparency and discussion by Yale management on the setting up of the college, which will open in August 2013. Some 40 faculty members have already been appointed.
Yale has not made the specifics of its arrangement with the Singaporean government public and Singapore’s Education Minister Heng Swee Keat said in a response in September to a parliamentary question that the ministry was unable to divulge collaboration fees and other confidential details between Singapore’s universities and overseas partnering universities.
The US concern came as Singapore’s opposition Democratic Party Secretary General Chee Soon Juan and Reform Party of Singapore Secretary General Kenneth Jeyaretnam said that Yale’s motives for creating the college needed to be “reevaluated”.
They questioned Yale’s reasons for setting up the college and suggested that the US university was disregarding its established academic goals in order to “simply line [its] own pockets”.
Panel discussion
Speaking at a panel discussion on 30 November, sponsored by the Yale International Relations Association and the Council on Southeast Asia Studies at Yale, Chee urged the “US and its institutions like Yale not to be complicit in helping the ruling People's Action Party to oppress and exploit Singaporeans”.
Chee, a former National University of Singapore (NUS) neuropsychology lecturer who was dismissed from the post when he joined the opposition party in 1993, pointed out that students at the new college would not be allowed to form organisations affiliated to political parties.
“We had hoped that given Yale’s proud history, it would not allow Singapore’s government, or any other government, to dictate the kind of experience it provides for its students,” Chee said.
“But my worst fears were confirmed when it was declared that Yale-NUS would not allow certain political activities”, such as organising political parties and related events.
Chee and Jeyaretnam said political pressure in Singapore could come in the form of visits by the police. Students could be asked by the government to monitor “exactly what professors are teaching”.
Jeyaretnam added that in Singapore, opposition party politicians, national media and bloggers who try to circumvent state control were routinely threatened with defamation suits by the government, which he said had created a “climate of fear” about criticising the ruling party.
AAUP letter
Independently of the politicians’ remarks, but responding to growing concerns, the AAUP called on Yale to guarantee “provisions to ensure academic freedom and tenure and collegial governance”, including “anti-harassment and anti-discrimination provisions and rights to procedural fairness”.
Yale also needed to establish “genuinely open forums” in which the academic and political implications of the new campus could be reviewed, discussed and modified as necessary, the AAUP letter said.
Among the risks to students and faculty it listed were campus speeches, internet postings, email messages and broadcast lectures that may be critical of the Singapore government, laws and officials.
It questioned whether independent internet access, not subject to Singapore’s firewalls or to its monitoring systems, could be guaranteed at Yale-NUS.
Referring to the country’s censorship rules, it raised the issue of whether Yale-NUS faculty, staff and students – including Singaporean nationals – and the institution’s libraries would be exempt from restrictions on importation of publications or periodicals, and whether the right to invite speakers to campus would be compromised by restrictions on visitors to Singapore.
The AAUP also highlighted the issue of the working conditions for non-US staff and workers on the Singapore campus, including those working on its construction, maintenance and services.
This has become a hot topic and has been raised by human rights organisations and others after the Singapore government last week revoked the work permits of more than two dozen bus drivers from China and deported them for striking over discriminatory pay compared to other migrant workers.
In the Yale Daily News on Wednesday, Yale-NUS President Pericles Lewis said the new college had shown strong commitment to academic freedom.
“The AAUP doesn’t seem to have looked at the documents Yale-NUS has circulated already, such as the principles on academic freedom and non-discrimination,” Lewis said. “It has made assumptions without really investigating the matter.”
Lewis has previously said that "any college or university must obey the laws of the countries where it operates", and that academic freedom would be a "bedrock principle" of the college.
Yale University, in a response to the AAUP, said policies provided for a committee of Yale and NUS faculty to review complaints on discrimination or infringement of academic freedom. It said it did not receive any payment for its participation in Yale-NUS, although expenses incurred were reimbursed.
The Association of American University Professors (AAUP), which has some 47,000 members, this week expressed “growing concern about the character and impact” of the new Yale-NUS College on academic and personal freedoms.
In an open letter posted on Tuesday and addressed to the ‘Yale community’, AAUP called for all documents and agreements relating to the establishment of the Yale-NUS College to be released by the Singaporean authorities.
Some Yale faculty have complained of a lack of transparency and discussion by Yale management on the setting up of the college, which will open in August 2013. Some 40 faculty members have already been appointed.
Yale has not made the specifics of its arrangement with the Singaporean government public and Singapore’s Education Minister Heng Swee Keat said in a response in September to a parliamentary question that the ministry was unable to divulge collaboration fees and other confidential details between Singapore’s universities and overseas partnering universities.
The US concern came as Singapore’s opposition Democratic Party Secretary General Chee Soon Juan and Reform Party of Singapore Secretary General Kenneth Jeyaretnam said that Yale’s motives for creating the college needed to be “reevaluated”.
They questioned Yale’s reasons for setting up the college and suggested that the US university was disregarding its established academic goals in order to “simply line [its] own pockets”.
Panel discussion
Speaking at a panel discussion on 30 November, sponsored by the Yale International Relations Association and the Council on Southeast Asia Studies at Yale, Chee urged the “US and its institutions like Yale not to be complicit in helping the ruling People's Action Party to oppress and exploit Singaporeans”.
Chee, a former National University of Singapore (NUS) neuropsychology lecturer who was dismissed from the post when he joined the opposition party in 1993, pointed out that students at the new college would not be allowed to form organisations affiliated to political parties.
“We had hoped that given Yale’s proud history, it would not allow Singapore’s government, or any other government, to dictate the kind of experience it provides for its students,” Chee said.
“But my worst fears were confirmed when it was declared that Yale-NUS would not allow certain political activities”, such as organising political parties and related events.
Chee and Jeyaretnam said political pressure in Singapore could come in the form of visits by the police. Students could be asked by the government to monitor “exactly what professors are teaching”.
Jeyaretnam added that in Singapore, opposition party politicians, national media and bloggers who try to circumvent state control were routinely threatened with defamation suits by the government, which he said had created a “climate of fear” about criticising the ruling party.
AAUP letter
Independently of the politicians’ remarks, but responding to growing concerns, the AAUP called on Yale to guarantee “provisions to ensure academic freedom and tenure and collegial governance”, including “anti-harassment and anti-discrimination provisions and rights to procedural fairness”.
Yale also needed to establish “genuinely open forums” in which the academic and political implications of the new campus could be reviewed, discussed and modified as necessary, the AAUP letter said.
Among the risks to students and faculty it listed were campus speeches, internet postings, email messages and broadcast lectures that may be critical of the Singapore government, laws and officials.
It questioned whether independent internet access, not subject to Singapore’s firewalls or to its monitoring systems, could be guaranteed at Yale-NUS.
Referring to the country’s censorship rules, it raised the issue of whether Yale-NUS faculty, staff and students – including Singaporean nationals – and the institution’s libraries would be exempt from restrictions on importation of publications or periodicals, and whether the right to invite speakers to campus would be compromised by restrictions on visitors to Singapore.
The AAUP also highlighted the issue of the working conditions for non-US staff and workers on the Singapore campus, including those working on its construction, maintenance and services.
This has become a hot topic and has been raised by human rights organisations and others after the Singapore government last week revoked the work permits of more than two dozen bus drivers from China and deported them for striking over discriminatory pay compared to other migrant workers.
In the Yale Daily News on Wednesday, Yale-NUS President Pericles Lewis said the new college had shown strong commitment to academic freedom.
“The AAUP doesn’t seem to have looked at the documents Yale-NUS has circulated already, such as the principles on academic freedom and non-discrimination,” Lewis said. “It has made assumptions without really investigating the matter.”
Lewis has previously said that "any college or university must obey the laws of the countries where it operates", and that academic freedom would be a "bedrock principle" of the college.
Yale University, in a response to the AAUP, said policies provided for a committee of Yale and NUS faculty to review complaints on discrimination or infringement of academic freedom. It said it did not receive any payment for its participation in Yale-NUS, although expenses incurred were reimbursed.
CHINA: 1,000 university leaders to receive ‘upgrade’ training abroad
Yojana Sharma09 December 2012 Issue No:251
China is stepping up its overseas training programme for presidents and
vice presidents of public universities as it looks to upgrade higher
education to compete with world-class systems and top universities
internationally.
Some 1,000 university presidents and vice presidents will be sent to the United States, Britain, Australia and Germany for leadership training courses beginning this month, under a new 80 million yuan (US$12.8 million) programme over five years, the Ministry of Education has announced.
China’s Vice-minister of Education Hao Ping said in mid-November, in remarks carried by the official Xinhua news agency, that the training would help university presidents to understand how higher education in developed countries has evolved and to learn about university management reforms.
In addition, overseas exposure for university leaders would help boost exchanges with institutions abroad, Hao has said.
The leadership scheme will be funded by the philanthropic Lee Shau Kee Foundation, created by the Hong Kong billionaire businessman of the same name, and the Pei Hua Foundation set up by a large number of wealthy Hong Kong businesspeople, including Lee Shau Kee, to train Chinese personnel.
Oxford training
A group of 23 university leaders and administrators will arrive at Oxford University from 9 December for three weeks of training under the ministry scheme, at Oxford’s Leadership and Public Policy programme at a cost of up to £5,000 (US$8,000) per person including accommodation.
Chinese university leaders will not only look at Oxford’s unique system. “We want to show similarities and differences, what’s common to the system and what’s the historical trajectory of each university,” said Alan Hudson, director of Leadership Programmes for China at Oxford.
“We also do international comparisons and try to relate it to the experience in China – looking at what Chinese people want from the university system, and how to move from a model that is effectively politically controlled to one which is academically determined – but still within the constraints of the Chinese system – both at an administrative level and at a strategic level.”
Some 4,000 Chinese officials, around a third of them higher education officials, have already passed through the Oxford leadership programme, which has been training Chinese officials for almost nine years.
Hudson told University World News: “Each programme is bespoke,” depending on the interests and seniority of the participants, and includes visits to other universities. However evaluation of curriculum and assessment of students is a major component.
According to one previous participant, who declined to be named, university leaders had asked to sit in on university senate meetings to understand how they operate, even though such open debate was unlikely to be replicated in China, he admitted.
US training
The University of Michigan (UM) at Ann Arbor in the United States has also been training higher education leaders from China.
“Primarily, we [show them] what it takes to run a major research university. For example, they are interested in the way we work in concert with our public officials,” said Constance Cook, associate vice provost for academic affairs at UM at Ann Arbor and director of the 2012 Michigan China-University Forum, which welcomed almost two dozen university leaders and administrators from China.
China has an interest in UM because it receives more research funding than any other public university in the US and is seen as a well-managed university, according to Cook, a professor of higher education. “Many of our faculty have gone on to lead other universities.”
“Michigan is a public university just as the elite Chinese universities are,” Cook explained. “We help China’s university presidents understand university management and bring in more international learning styles.”
Michigan has been running such leadership courses, mainly for university leaders and administrators from China’s western provinces, for around six years.
Central and western provinces falling behind
“China has been sending university leaders abroad on short courses for many years, in groups as large as 25 to 30. They usually send from fairly major universities, but recently the emphasis has shifted to [universities in] inland and western regions,” said Yang Rui, associate professor of education at Hong Kong University.
China’s education ministry has also said that leadership training will focus on universities in central and western provinces. According to China Education Daily newspaper, this emphasis ties in with a regional plan to revitalise universities in underdeveloped regions.
Western and central provinces have fallen behind the fast-growing eastern and coastal cities, particularly in the proportion of school-leavers able to secure a university place, according to a number of studies.
Academics have also noted that institutions in the centre and west of the country do not have the exposure to overseas universities achieved by prestigious universities in Beijing and China’s wealthier eastern and coastal provinces, which have strong exchange programmes with overseas institutions.
The most prestigious Chinese universities have also been able to attract academics and university leaders with many years of experience at top universities in the West. A large number have been lured by special packages under the government’s talent return programmes in the past 10-15 years, designed to strengthen the country’s human capital and compete with advanced economies.
According to some reports, in Shanghai – the first city to encourage returnee academics and researchers – 80% of presidents, deans, department chairs and leaders in specific academic fields in the city’s 40 higher education institutions are returnees.
While the emphasis for China’s most prestigious universities has been on building up research to internationally competitive levels, rising graduate unemployment has led to an interest in how to better prepare students for the labour market.
“Right now in China there is a lot of emphasis on better faculty and curricular development and better teaching skills. The [education] ministry is trying to make all institutions better at teaching,” Cook told University World News.
Differences between East and West
But some question whether Western higher education systems, with their greater university autonomy and academic freedom, can be imported wholesale into China, with its very different academic and political culture.
Although some top-tier universities are being given more autonomy, this still does not compare with the autonomy of universities in the West. “I don’t think you will see that kind of thing in China in the near future,” said Yang Rui.
Yang pointed to a “catch-up mentality” that obsesses some officials, who want China to be as good as the West. “Although this is understandable they should not focus too much on this. Western [university] autonomy and democracy cannot be easily borrowed in China.”
Creating more globally significant universities in China “would need a change in the political environment. Control from government [over universities] has become worse rather than less in recent years,” said Yang, although he added that broader perspectives and understanding of how universities are run in other countries would benefit the people who go on the courses.
“The mindset is predominantly instrumental – go to America, Australia and Britain, report back, assemble all the information and make better informed decisions,” said Hudson.
Cook noted: “The Chinese never simply adopt what they see; instead, they search for good ideas and then adapt them to their own environment.”
She added: “The Chinese Ministry of Education is very enlightened in its approach to university improvements; it is trying to reduce centralisation and increase institutional decision-making in order to foster greater quality.”
Some 1,000 university presidents and vice presidents will be sent to the United States, Britain, Australia and Germany for leadership training courses beginning this month, under a new 80 million yuan (US$12.8 million) programme over five years, the Ministry of Education has announced.
China’s Vice-minister of Education Hao Ping said in mid-November, in remarks carried by the official Xinhua news agency, that the training would help university presidents to understand how higher education in developed countries has evolved and to learn about university management reforms.
In addition, overseas exposure for university leaders would help boost exchanges with institutions abroad, Hao has said.
The leadership scheme will be funded by the philanthropic Lee Shau Kee Foundation, created by the Hong Kong billionaire businessman of the same name, and the Pei Hua Foundation set up by a large number of wealthy Hong Kong businesspeople, including Lee Shau Kee, to train Chinese personnel.
Oxford training
A group of 23 university leaders and administrators will arrive at Oxford University from 9 December for three weeks of training under the ministry scheme, at Oxford’s Leadership and Public Policy programme at a cost of up to £5,000 (US$8,000) per person including accommodation.
Chinese university leaders will not only look at Oxford’s unique system. “We want to show similarities and differences, what’s common to the system and what’s the historical trajectory of each university,” said Alan Hudson, director of Leadership Programmes for China at Oxford.
“We also do international comparisons and try to relate it to the experience in China – looking at what Chinese people want from the university system, and how to move from a model that is effectively politically controlled to one which is academically determined – but still within the constraints of the Chinese system – both at an administrative level and at a strategic level.”
Some 4,000 Chinese officials, around a third of them higher education officials, have already passed through the Oxford leadership programme, which has been training Chinese officials for almost nine years.
Hudson told University World News: “Each programme is bespoke,” depending on the interests and seniority of the participants, and includes visits to other universities. However evaluation of curriculum and assessment of students is a major component.
According to one previous participant, who declined to be named, university leaders had asked to sit in on university senate meetings to understand how they operate, even though such open debate was unlikely to be replicated in China, he admitted.
US training
The University of Michigan (UM) at Ann Arbor in the United States has also been training higher education leaders from China.
“Primarily, we [show them] what it takes to run a major research university. For example, they are interested in the way we work in concert with our public officials,” said Constance Cook, associate vice provost for academic affairs at UM at Ann Arbor and director of the 2012 Michigan China-University Forum, which welcomed almost two dozen university leaders and administrators from China.
China has an interest in UM because it receives more research funding than any other public university in the US and is seen as a well-managed university, according to Cook, a professor of higher education. “Many of our faculty have gone on to lead other universities.”
“Michigan is a public university just as the elite Chinese universities are,” Cook explained. “We help China’s university presidents understand university management and bring in more international learning styles.”
Michigan has been running such leadership courses, mainly for university leaders and administrators from China’s western provinces, for around six years.
Central and western provinces falling behind
“China has been sending university leaders abroad on short courses for many years, in groups as large as 25 to 30. They usually send from fairly major universities, but recently the emphasis has shifted to [universities in] inland and western regions,” said Yang Rui, associate professor of education at Hong Kong University.
China’s education ministry has also said that leadership training will focus on universities in central and western provinces. According to China Education Daily newspaper, this emphasis ties in with a regional plan to revitalise universities in underdeveloped regions.
Western and central provinces have fallen behind the fast-growing eastern and coastal cities, particularly in the proportion of school-leavers able to secure a university place, according to a number of studies.
Academics have also noted that institutions in the centre and west of the country do not have the exposure to overseas universities achieved by prestigious universities in Beijing and China’s wealthier eastern and coastal provinces, which have strong exchange programmes with overseas institutions.
The most prestigious Chinese universities have also been able to attract academics and university leaders with many years of experience at top universities in the West. A large number have been lured by special packages under the government’s talent return programmes in the past 10-15 years, designed to strengthen the country’s human capital and compete with advanced economies.
According to some reports, in Shanghai – the first city to encourage returnee academics and researchers – 80% of presidents, deans, department chairs and leaders in specific academic fields in the city’s 40 higher education institutions are returnees.
While the emphasis for China’s most prestigious universities has been on building up research to internationally competitive levels, rising graduate unemployment has led to an interest in how to better prepare students for the labour market.
“Right now in China there is a lot of emphasis on better faculty and curricular development and better teaching skills. The [education] ministry is trying to make all institutions better at teaching,” Cook told University World News.
Differences between East and West
But some question whether Western higher education systems, with their greater university autonomy and academic freedom, can be imported wholesale into China, with its very different academic and political culture.
Although some top-tier universities are being given more autonomy, this still does not compare with the autonomy of universities in the West. “I don’t think you will see that kind of thing in China in the near future,” said Yang Rui.
Yang pointed to a “catch-up mentality” that obsesses some officials, who want China to be as good as the West. “Although this is understandable they should not focus too much on this. Western [university] autonomy and democracy cannot be easily borrowed in China.”
Creating more globally significant universities in China “would need a change in the political environment. Control from government [over universities] has become worse rather than less in recent years,” said Yang, although he added that broader perspectives and understanding of how universities are run in other countries would benefit the people who go on the courses.
“The mindset is predominantly instrumental – go to America, Australia and Britain, report back, assemble all the information and make better informed decisions,” said Hudson.
Cook noted: “The Chinese never simply adopt what they see; instead, they search for good ideas and then adapt them to their own environment.”
She added: “The Chinese Ministry of Education is very enlightened in its approach to university improvements; it is trying to reduce centralisation and increase institutional decision-making in order to foster greater quality.”
Friday, 7 December 2012
Siem Reap International Airport Passes 2-Million Visitor Mark
By Ben Woods - December 4, 2012
More than 2 million visitors have passed through Siem Reap International Airport since the start of the year, marking the greatest number of annual air passengers to transit any Cambodian airport, Cambodia Airports announced yesterday.
“At Siem Reap International Airport, we broke the 2 million passengers mark [for the] year…. This is the first time in Cambodia,” said Khek Norinda, communications manager at Cambodia Airports, which operates the Phnom Penh, Siem Reap and Sihanoukville international airports.
Total handling capacity for both Phnom Penh and Siem Reap airports is 2.5 million passengers per year, according to Cambodia Airports, which has plans to expand the two facilities.
But while the number of international visitors to Cambodia is increasing steadily each year, experts say this growth is largely driven by Asian tourists, who have a lesser financial impact on the local economy than their European and American counterparts.
According to the Ministry of Tourism, nearly 2.9 million people arrived in Cambodia by land, air and sea during the first 10 months of the year, up from 2.3 million during the same period last year, a 24 percent increase.
Most visitors were Vietnamese, followed by South Koreans and Chinese.
Laos and Thailand, however, saw the most dramatic increases compared to last year, and the number of Lao tourists in Cambodia almost doubled from 106,000 in 2011 to 201,000 so far this year. Thai tourists increased from 91,000 to 160,000 during the same period.
In contrast, tourists from the U.S. and France—both of which have strong historical ties with Cambodia —accounted for only 8 percent of total visitors so far this year.
Emmett McHenry, general manager of the Sokha Angkor Resort in Siem Reap, said the province has seen a drop in tourists from countries such as Spain, Italy, Portugal and the U.K., attributing the trend to the recent economic recession in Europe. Mr. McHenry said that visitors to Siem Reap from neighboring countries such as Vietnam, Thailand and Laos are increasing most rapidly.
Rainer Deyhle, president of the Foreign Business Owners Association of Cambodia, said that tourists from Vietnam, South Korea and China often pay for group tour packages—which include flights, accommodation, food and in-country travel—while still in their home countries, meaning they spend almost no money in Cambodia.
“They’re not spending any [money] here; they paid already at home…. They stay in a group,” Mr. Deyhle said, noting a recent decline in the number of Western tourists, who contribute to local businesses by staying in upscale hotels and dining in high-end restaurants.
“People from Europe, they spend very well,” said Luu Meng, president of the Cambodia Hotel Association, adding that better transportation options and higher standards of cleanliness in hotels and restaurants would increase the number of wealthy tourists visiting Cambodia.
More than 2 million visitors have passed through Siem Reap International Airport since the start of the year, marking the greatest number of annual air passengers to transit any Cambodian airport, Cambodia Airports announced yesterday.
“At Siem Reap International Airport, we broke the 2 million passengers mark [for the] year…. This is the first time in Cambodia,” said Khek Norinda, communications manager at Cambodia Airports, which operates the Phnom Penh, Siem Reap and Sihanoukville international airports.
Total handling capacity for both Phnom Penh and Siem Reap airports is 2.5 million passengers per year, according to Cambodia Airports, which has plans to expand the two facilities.
But while the number of international visitors to Cambodia is increasing steadily each year, experts say this growth is largely driven by Asian tourists, who have a lesser financial impact on the local economy than their European and American counterparts.
According to the Ministry of Tourism, nearly 2.9 million people arrived in Cambodia by land, air and sea during the first 10 months of the year, up from 2.3 million during the same period last year, a 24 percent increase.
Most visitors were Vietnamese, followed by South Koreans and Chinese.
Laos and Thailand, however, saw the most dramatic increases compared to last year, and the number of Lao tourists in Cambodia almost doubled from 106,000 in 2011 to 201,000 so far this year. Thai tourists increased from 91,000 to 160,000 during the same period.
In contrast, tourists from the U.S. and France—both of which have strong historical ties with Cambodia —accounted for only 8 percent of total visitors so far this year.
Emmett McHenry, general manager of the Sokha Angkor Resort in Siem Reap, said the province has seen a drop in tourists from countries such as Spain, Italy, Portugal and the U.K., attributing the trend to the recent economic recession in Europe. Mr. McHenry said that visitors to Siem Reap from neighboring countries such as Vietnam, Thailand and Laos are increasing most rapidly.
Rainer Deyhle, president of the Foreign Business Owners Association of Cambodia, said that tourists from Vietnam, South Korea and China often pay for group tour packages—which include flights, accommodation, food and in-country travel—while still in their home countries, meaning they spend almost no money in Cambodia.
“They’re not spending any [money] here; they paid already at home…. They stay in a group,” Mr. Deyhle said, noting a recent decline in the number of Western tourists, who contribute to local businesses by staying in upscale hotels and dining in high-end restaurants.
“People from Europe, they spend very well,” said Luu Meng, president of the Cambodia Hotel Association, adding that better transportation options and higher standards of cleanliness in hotels and restaurants would increase the number of wealthy tourists visiting Cambodia.
Cambodia Retains Its Reputation for Corruption
By Lauren Crothers - December 6, 2012
Cambodia continues to rank among the most corrupt countries in the world and much needs to be done to enforce the Anti-Corruption Law and investigate allegations of corruption, Transparency International (T.I.) Cambodia said yesterday.
According to T.I.’s 2012 Corruption Perceptions Index (CPI), Cambodia ranked 157th among 176 countries and territories listed, with a score of just 22 out of 100—a slight improvement on last year’s ranking of 164.
“The CPI score for 2012 indicates that Cambodia is still perceived as a highly corrupt country,” T.I. said in a statement.
“For corruption to be reduced in Cambodia there is a need for further progress in the enforcement of the Anti-Corruption Law and an increase in the capacity and outreach of the Anti-Corruption Unit (ACU) to effectively investigate corruption cases and bring them to court.”
Transparency also said the government needs to pass an Access to Information Law in order to make the state budget and other important financial decisions made by the government more transparent and “improve the effectiveness of the anti-corruption law enforcement.”
The Central African Republic and war-torn Syria fared better than Cambodia on the index, with joint rankings of 144. Mexico, in which a long-running and grisly drug war has claimed thousands of lives, also rated higher, ranking 105th in the world. Regionally, only Laos (160/21) and Burma (172/15) fared worse than Cambodia.
Neighboring Thailand was ranked 88th with a score of 37, while Vietnam came 123rd with 31 points. Among the Asean member nations, Brunei was judged the “cleanest,” with a rank of 46th and score of 55.
Speaking at a press conference to launch the report, Preap Kol, executive director of T.I.’s Cambodia office, likened corruption to HIV, saying that it infected many levels of society from education and health services to human rights and the judicial system.
Mr. Kol added that Cambodians “should have access to decent health care and education without paying bribes and fees.”
In a statement, T.I. Board of Directors Chairman Rath Sophal said law enforcement is crucial to minimizing corruption.
“Fighting corruption requires unwavering political will and determination of the government in terms of having an adequate legal framework and governance mechanisms that minimize the opportunity for corruption along with consistent enforcement,” he said.
Since its inception in 2010, the ACU has received hundreds of complaints detailing allegations of corruption, though only four arrests have been made so far. The most high profile of the arrests was Moek Dara, former head of the National Authority for Combating Drugs, who is serving life in prison on a raft of drug trafficking and bribery charges.
When asked how the ACU could improve, Mr. Kol said it is suffering from a lack of capacity.
“They don’t have the full capacity to investigate those cases,” Mr. Kol said. He also said he questioned the independence of the unit, which once had a statue of Prime Minister Hun Sen in its courtyard, but removed the effigy as it apparently displeased the prime minister.
Mr. Kol said corruption also impacted the economic sector and investment in particular. “If a company pays a bribe, they can be subject to sanctions in their own countries,” he said.
Council of Ministers spokesman Phay Siphan said the T.I. scorecard results were encouraging, but not reflective of the situation on the ground.
“I hope everyone on Earth understands that Cambodia is in a state of transformation,” he said. “We are reforming throughout the hierarchy of the government agencies. We should reform because the government will be a better service provider. That’s our goal.”
Mr. Siphan cited the ACU and the Anti-Corruption Law as examples of the effort the government has made to clean up graft, but said that all levels of society from government to NGOs needed to work together to stamp out the problem.
“It’s the government’s intention to fight corruption and change people’s mindsets.”
Mr. Siphan also noted that corruption in the U.S., which is ranked 19th on this year’s list, was the primary catalyst for the global financial crisis, but that Washington had a “sophisticated system” to deal with it.
Thun Saray, president of rights group Adhoc, said corruption pervades many tiers of society, but that the “poor and vulnerable” are affected the most.
“It creates more unhappiness of the people, and also creates social instability if we allow this kind of disease,” he said. “I think we have to acknowledge it and continue to collaborate to fight this social problem.”
David Carter, CEO of Infinity Insurance and president of the Australian Business Association, said Cambodia had come a long way in terms of its development, and that many developing countries wrestle with the problem of corruption.
“If you look at where the place has come from to here, it’s no surprise that corruption still remains an issue,” Mr. Carter said. “But it has improved dramatically in that time…and that might not be apparent in [the] report.”
Cambodia continues to rank among the most corrupt countries in the world and much needs to be done to enforce the Anti-Corruption Law and investigate allegations of corruption, Transparency International (T.I.) Cambodia said yesterday.
According to T.I.’s 2012 Corruption Perceptions Index (CPI), Cambodia ranked 157th among 176 countries and territories listed, with a score of just 22 out of 100—a slight improvement on last year’s ranking of 164.
“The CPI score for 2012 indicates that Cambodia is still perceived as a highly corrupt country,” T.I. said in a statement.
“For corruption to be reduced in Cambodia there is a need for further progress in the enforcement of the Anti-Corruption Law and an increase in the capacity and outreach of the Anti-Corruption Unit (ACU) to effectively investigate corruption cases and bring them to court.”
Transparency also said the government needs to pass an Access to Information Law in order to make the state budget and other important financial decisions made by the government more transparent and “improve the effectiveness of the anti-corruption law enforcement.”
The Central African Republic and war-torn Syria fared better than Cambodia on the index, with joint rankings of 144. Mexico, in which a long-running and grisly drug war has claimed thousands of lives, also rated higher, ranking 105th in the world. Regionally, only Laos (160/21) and Burma (172/15) fared worse than Cambodia.
Neighboring Thailand was ranked 88th with a score of 37, while Vietnam came 123rd with 31 points. Among the Asean member nations, Brunei was judged the “cleanest,” with a rank of 46th and score of 55.
Speaking at a press conference to launch the report, Preap Kol, executive director of T.I.’s Cambodia office, likened corruption to HIV, saying that it infected many levels of society from education and health services to human rights and the judicial system.
Mr. Kol added that Cambodians “should have access to decent health care and education without paying bribes and fees.”
In a statement, T.I. Board of Directors Chairman Rath Sophal said law enforcement is crucial to minimizing corruption.
“Fighting corruption requires unwavering political will and determination of the government in terms of having an adequate legal framework and governance mechanisms that minimize the opportunity for corruption along with consistent enforcement,” he said.
Since its inception in 2010, the ACU has received hundreds of complaints detailing allegations of corruption, though only four arrests have been made so far. The most high profile of the arrests was Moek Dara, former head of the National Authority for Combating Drugs, who is serving life in prison on a raft of drug trafficking and bribery charges.
When asked how the ACU could improve, Mr. Kol said it is suffering from a lack of capacity.
“They don’t have the full capacity to investigate those cases,” Mr. Kol said. He also said he questioned the independence of the unit, which once had a statue of Prime Minister Hun Sen in its courtyard, but removed the effigy as it apparently displeased the prime minister.
Mr. Kol said corruption also impacted the economic sector and investment in particular. “If a company pays a bribe, they can be subject to sanctions in their own countries,” he said.
Council of Ministers spokesman Phay Siphan said the T.I. scorecard results were encouraging, but not reflective of the situation on the ground.
“I hope everyone on Earth understands that Cambodia is in a state of transformation,” he said. “We are reforming throughout the hierarchy of the government agencies. We should reform because the government will be a better service provider. That’s our goal.”
Mr. Siphan cited the ACU and the Anti-Corruption Law as examples of the effort the government has made to clean up graft, but said that all levels of society from government to NGOs needed to work together to stamp out the problem.
“It’s the government’s intention to fight corruption and change people’s mindsets.”
Mr. Siphan also noted that corruption in the U.S., which is ranked 19th on this year’s list, was the primary catalyst for the global financial crisis, but that Washington had a “sophisticated system” to deal with it.
Thun Saray, president of rights group Adhoc, said corruption pervades many tiers of society, but that the “poor and vulnerable” are affected the most.
“It creates more unhappiness of the people, and also creates social instability if we allow this kind of disease,” he said. “I think we have to acknowledge it and continue to collaborate to fight this social problem.”
David Carter, CEO of Infinity Insurance and president of the Australian Business Association, said Cambodia had come a long way in terms of its development, and that many developing countries wrestle with the problem of corruption.
“If you look at where the place has come from to here, it’s no surprise that corruption still remains an issue,” Mr. Carter said. “But it has improved dramatically in that time…and that might not be apparent in [the] report.”
© 2012, The Cambodia Daily. All rights reserved. No
part of this article may be reproduced in print, electronically,
broadcast, rewritten or redistributed without written permission.
Angkor Wat site in danger: Deputy PM
- Friday, 07 December 2012
- Thik Kaliyann
- In a rare acknowledgement of deforestation concerns, Deputy Prime
Minister Sok An, chairman of the National Commission for UNESCO, said
the widespread clearing of forests around Angkor Wat was harming views
of the historic temple complex.
Sok An made the remarks in Siem Reap at a Plenary Session of the International Co-ordinating Committee for the Safeguarding and Development of the Historic Site of Angkor (ICC-Angkor) on Wednesday, and stressed that the forest, known as Phnom Kulen, was degraded and needed immediate attention.
“I’ve known that Phnom Kulen is endangered now, thus this plateau region needs urgent protection,” he said, calling for a halt to all forest clearing which “affects our view of our national park”.
Sok An also called on Siem Reap provincial governor Sou Phirin to co-operate with the APSARA Authority and UNESCO to protect the national park.
Council of Ministers spokesman Phay Siphan said that the Phnom Kulen issue was on the government’s radar.
“In the meeting, we’re paying attention to Phnom Kulen,” he said. “It’s becoming an endangered place.”
According to Siphan, talks are ongoing about problems posed by both flooding and groundwater fluctuations, which are thought to be causing some temples to sink, which in turn causes structural damage.
“We are still discussing surface water, and we have to make sure that there’s no flooding in the temples and Siem Reap city,” he said.
In September the Italian government donated $200,000 to repair an embankment and stairway in the temple’s moat that were damaged by floods.
Angkor marks its 20th year on UNESCO’s list of World Heritage Sites this year, but, due to the national mourning for King Father Norodom Sihanouk, who played a key role in Angkor’s addition to the list, anniversary celebrations will be postponed until the World Heritage Committee meeting in June.
To contact the reporter on this story: Thik Kaliyann at kaliyann.thik@phnompenhpost.com

Opposition party alleges corrupt government land deal
- Friday, 07 December 2012
- David Boyle and May Titthara
-
- Sam Rainsy Party whip Son Chhay, pictured in March 2012, confronted parliament on the question of Economic Land Concessions. Photograph: Heng Chivoan/Phnom Penh Post
- A now defunct Australian firm signed a more than $100 million contract
for hundreds of thousands of hectares of land claimed by a Cambodian
company through a highly suspicious deal in 2008, according to documents
obtained by the Post.
The opposition Sam Rainsy Party raised the deal in parliament yesterday as yet another example of how a shadowy trade in economic land concessions has emerged due to a lack of transparent government disclosure.
SRP party whip Son Chhay pointed out yesterday that the only official fees paid for such ELCs were minuscule amounts of stamp duty, an investment that appeared to have netted original grantee P.C.Co Peanich Ltd $112 million for 350,000 hectares of land in Stung Treng province that was supposed to be for development.
But there is no evidence that the original ELC was even granted, and Stung Treng provincial governor Loy Sophat said yesterday that the government had never given the land in Stung Treng to a private company.
“And I don’t know why they have the contract on the paper, as I am an authority here – I have never known anything [about this]. I don’t know where that paper came from,” he said.
Sophat said the land remained in state hands and was not up for development.
A copy of the contract, which is not signed by any government body, provided by Son Chhay shows Australian firm Prestige Finance & Investments Pty, Ltd, which is listed by the Australian Securities and Investment Commission as deregistered, as having signed for the land.
ASIC records show the Australian firm, which had a list of unspecified officeholders and other roles made up of eight Vietnamese-born individuals and one Israeli in 2010, was deregistered on June 20 the same year.
The contract lists the company representative as Hannah Nguyen or Tong My Hanh, who ASIC records show owned $3,000 worth of the firm’s total $10,000 in stock while it existed.
After the sitting, Chhay said CPP lawmakers had refused to come clean about the details of this deal and others, declining to answer such questions as to why it appeared the previous lease holders of the land had illegally speculated.
“They commit wrongdoing, and when the government have not acted or have not done anything about it, I think they are somehow involved with wrongdoing.”
“So this is something interesting, so the question is who owns this land now? The government has to respond to my question. I am still waiting for Mr [Deputy Prime Minister] Sok An to respond to this,” he said, adding he had first made inquiries about the case nine months ago.
CPP lawmakers remained mum yesterday on specific cases of questionable ELCs raised by Chhay, instead talking more broadly of the government’s “leap frog” (step-by-step) development strategy.
Nicolas Agostini, a land expert at the rights group Adhoc, said the stated goal of ELCs as a driving force of development could not be achieved unless all relevant documents were made publicly available.
“They have to be consistent; if they claim that ELCs are for the development of Cambodia, then the development has to be transparent so they have to disclose all information,” he said.
“Also, given the moratorium that was announced in May, we have been told that some ELCs have been granted since the moratorium, and we have been told we cannot be told how many more ELCs are in the pipeline.”
Prime Minister Hun Sen set that moratorium on new ELCs amidst swelling public outrage about rampant land-grabbing but included a clause which allowed concessions already under consideration to still be granted.
To contact the reporters on this story: David Boyle at david.boyle@phnompenhpost.com
May Titthara at titthara.may@phnompenhpost.com
ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ ប្រ៊ីជ ធ្វើបទបង្ហាញ ពីវិធីបង្កើត ចំណេះដឹង ភាសាអង់គេ្លស ដល់គ្រូ សាលាអន្តរជាតិ ញូយ៉ក
Friday, 07 December 2012 14:25
ដោយ ៖ ដើមអម្ពិល(DAP): ID-014
ភ្នំពេញ៖ ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ ប្រ៊ីជ អ៊ីធើណេសិនណល បានសហការជាមួយ គណៈគ្រប់គ្រងរបស់ សាលាអន្តរជាតិញូយ៉ក ដែលហៅកាត់ថា NYIS ធ្វើបទបង្ហាញ ជូនដល់លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ របស់សាលាអន្តរជាតិមួយនេះ អំពីវិធីនៃការបង្កើនចំណេះដឹងភាសាអង់គ្លេស ឲ្យបានល្អ និងការត្រៀម ខ្លួន សម្រាប់ការចូលមកដល់ នៃសហគមន៍អាស៊ាន ឆ្នាំ២០១៥។
ការធ្វើបទបង្ហាញនេះ រៀបចំឡើងនៅទីស្នាក់ការកណ្តាលនៃ NYIS នៅថ្ងៃទី៧ ខែធ្នូ ឆ្នាំ២០១២ ដោយមានការចូលរួមស្តាប់ ពីលោកគ្រូ អ្នកគ្រូ សាលាអន្តរជាតិ NYIS យ៉ាងច្រើនកុះករ។
មន្រ្តីបកប្រែជាន់ខ្ពស់ នៅសាលាក្តីខ្មែរក្រហម លោក ស៊ាង សុបញ្ញា និងជាប្រធានក្រុមហ៊ុបបកប្រែ ប្រ៊ីជ បានឡើងធ្វើបទបង្ហាញ អំពីតួនាទី និងសារសំខាន់របស់កម្ពុជា ក្នុងការចូលជាសមាជិក នៃសមាគមអាស៊ាន ពិសេសនៅពេលដែលអាស៊ាន ក្លាយទៅជាសហគមន៍តែមួយ នៅឆ្នាំ ២០១៥ខាងមុខ។
លោកថ្លែងថា ភាសាអង់គ្លេស មានសារសំខាន់យ៉ាងខ្លាំង ដែលជាភាសាយានមួយ សម្រាប់ប្រើប្រាស់ នៅក្នុងទីផ្សារការងារ បើកចំហនៅ ពេលអាស៊ាន ក្លាយជាសហគមន៍តែមួយនៅឆ្នាំ ២០១៥។ ដូច្នេះ ដើម្បីត្រៀមខ្លួនប្រកួតប្រជែង ក្នុងទីផ្សារការងារដ៏សម្បូរបែបនេះ គឺទាមទារ ឲ្យពួកយើង អាចប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេស ឲ្យបានល្អ។
លោក ស៊ាង សុបញ្ញា បានបង្ហាញពីវិធីសាស្ត្រ ក្នុងការសិក្សាភាសាអង់គ្លេស ឲ្យបានល្អ ចាប់ចេះ ចំនួន ៥វិធី គឺទី១ ត្រូវធ្វើយ៉ាងណា ទម្លាប់ប្រើភាសា អង់គ្លេសប្រចាំថ្ងៃ ។ ទី២ ពេលអានឯកសារ ត្រូវពន្យល់ខ្លឹមសារ របស់ឯកសារនោះឡើងវិញ ថាតើឯកសារនោះ គេនិយាយអំពីអ្វី។ ទី៣ ត្រូវចេះ ស្តាប់អ្នកដទៃ និយាយភាសាអង់គ្លេស ហើយរៀនថាតាម គេដើម្បីរៀននិយាយឲ្យបានស្ទាត់ជំនាញ ។ ទី៤ បន្ទាប់ពីស្តាប់បាន និយាយបានហើយ ត្រូវប្រើពាក្យជំនួយ ពីមួយទៅពាក្យមួយទៀត ដែលមានន័យដូចគ្នា និងទី៥ ត្រូវរៀនបកប្រែ។
លោក ជា សុខឃាង អគ្គនាយក ក្រុមហ៊ុន អារីហ្សូនគ្រុប ខូអិលធីឌី ជាក្រុមហ៊ុនធំ បង្កើតសាលាអន្តរជាតិ ញូយ៉ក និងសាលារៀន អារីហ្សូន នៅកម្ពុជា បានថ្លែងអំណរគុណ ដល់ក្រុមហ៊ុនបកប្រែប្រ៊ីជ ដែលចំណាយពេលមកធ្វើបទបង្ហាញ ដល់លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ សាលាអន្តរជាតិ NYIS ហើយថា បង្ហាញនេះពិតជាបានផ្តល់ នូវបទពិសោធន៍ជូនដល់សាលា NYIS ដើម្បីអាចបង្កើនចំណេះភាសាអង់គ្លេស បន្ថែមទៀត ក្នុងការប្រកួត ប្រជែងការងារ ក្នុងឆ្នាំ២០១៥ ខាងមុខនេះ។
ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ ប្រ៊ីជ អ៊ិនធើណេសិនណល សេវាកម្មបកប្រែឯកសារ និងផ្ទាល់មាត់ និងជួលឧបករណ៍បកប្រែទំនើបៗ សម្រាប់សន្និសីទធំៗផង ដែរ។ ក្រុមហ៊ុន ក៏ទទួលសរសេរ និងវាយតម្លៃគម្រោង និងបណ្តុះបណ្តាល តាមស្ថាប័ន អង្គការ និងក្រុមហ៊ុនឯកជនផងដែរ។ អ្វីដែលពិសេសនោះ ក្រុមហ៊ុននេះ ផ្តល់សេវាកម្មភាសាមួយចប់ នៅកន្លែងតែមួយ (One-stop language solutions) ដូចជា ការបោះពុម្ភ និង ការរចនាសៀវភៅ ជាដើម៕ ព័ត៌មានលម្អិត អំពីវគ្គបណ្តុះបណ្តាល និងសេវាកម្មផ្សេងៗ មាននៅគេហទំព័រ www.bridgeinternational.biz ។
ភ្នំពេញ៖ ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ ប្រ៊ីជ អ៊ីធើណេសិនណល បានសហការជាមួយ គណៈគ្រប់គ្រងរបស់ សាលាអន្តរជាតិញូយ៉ក ដែលហៅកាត់ថា NYIS ធ្វើបទបង្ហាញ ជូនដល់លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ របស់សាលាអន្តរជាតិមួយនេះ អំពីវិធីនៃការបង្កើនចំណេះដឹងភាសាអង់គ្លេស ឲ្យបានល្អ និងការត្រៀម ខ្លួន សម្រាប់ការចូលមកដល់ នៃសហគមន៍អាស៊ាន ឆ្នាំ២០១៥។
ការធ្វើបទបង្ហាញនេះ រៀបចំឡើងនៅទីស្នាក់ការកណ្តាលនៃ NYIS នៅថ្ងៃទី៧ ខែធ្នូ ឆ្នាំ២០១២ ដោយមានការចូលរួមស្តាប់ ពីលោកគ្រូ អ្នកគ្រូ សាលាអន្តរជាតិ NYIS យ៉ាងច្រើនកុះករ។
មន្រ្តីបកប្រែជាន់ខ្ពស់ នៅសាលាក្តីខ្មែរក្រហម លោក ស៊ាង សុបញ្ញា និងជាប្រធានក្រុមហ៊ុបបកប្រែ ប្រ៊ីជ បានឡើងធ្វើបទបង្ហាញ អំពីតួនាទី និងសារសំខាន់របស់កម្ពុជា ក្នុងការចូលជាសមាជិក នៃសមាគមអាស៊ាន ពិសេសនៅពេលដែលអាស៊ាន ក្លាយទៅជាសហគមន៍តែមួយ នៅឆ្នាំ ២០១៥ខាងមុខ។
លោកថ្លែងថា ភាសាអង់គ្លេស មានសារសំខាន់យ៉ាងខ្លាំង ដែលជាភាសាយានមួយ សម្រាប់ប្រើប្រាស់ នៅក្នុងទីផ្សារការងារ បើកចំហនៅ ពេលអាស៊ាន ក្លាយជាសហគមន៍តែមួយនៅឆ្នាំ ២០១៥។ ដូច្នេះ ដើម្បីត្រៀមខ្លួនប្រកួតប្រជែង ក្នុងទីផ្សារការងារដ៏សម្បូរបែបនេះ គឺទាមទារ ឲ្យពួកយើង អាចប្រើប្រាស់ភាសាអង់គ្លេស ឲ្យបានល្អ។
លោក ស៊ាង សុបញ្ញា បានបង្ហាញពីវិធីសាស្ត្រ ក្នុងការសិក្សាភាសាអង់គ្លេស ឲ្យបានល្អ ចាប់ចេះ ចំនួន ៥វិធី គឺទី១ ត្រូវធ្វើយ៉ាងណា ទម្លាប់ប្រើភាសា អង់គ្លេសប្រចាំថ្ងៃ ។ ទី២ ពេលអានឯកសារ ត្រូវពន្យល់ខ្លឹមសារ របស់ឯកសារនោះឡើងវិញ ថាតើឯកសារនោះ គេនិយាយអំពីអ្វី។ ទី៣ ត្រូវចេះ ស្តាប់អ្នកដទៃ និយាយភាសាអង់គ្លេស ហើយរៀនថាតាម គេដើម្បីរៀននិយាយឲ្យបានស្ទាត់ជំនាញ ។ ទី៤ បន្ទាប់ពីស្តាប់បាន និយាយបានហើយ ត្រូវប្រើពាក្យជំនួយ ពីមួយទៅពាក្យមួយទៀត ដែលមានន័យដូចគ្នា និងទី៥ ត្រូវរៀនបកប្រែ។
លោក ជា សុខឃាង អគ្គនាយក ក្រុមហ៊ុន អារីហ្សូនគ្រុប ខូអិលធីឌី ជាក្រុមហ៊ុនធំ បង្កើតសាលាអន្តរជាតិ ញូយ៉ក និងសាលារៀន អារីហ្សូន នៅកម្ពុជា បានថ្លែងអំណរគុណ ដល់ក្រុមហ៊ុនបកប្រែប្រ៊ីជ ដែលចំណាយពេលមកធ្វើបទបង្ហាញ ដល់លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ សាលាអន្តរជាតិ NYIS ហើយថា បង្ហាញនេះពិតជាបានផ្តល់ នូវបទពិសោធន៍ជូនដល់សាលា NYIS ដើម្បីអាចបង្កើនចំណេះភាសាអង់គ្លេស បន្ថែមទៀត ក្នុងការប្រកួត ប្រជែងការងារ ក្នុងឆ្នាំ២០១៥ ខាងមុខនេះ។
ក្រុមហ៊ុនបកប្រែ ប្រ៊ីជ អ៊ិនធើណេសិនណល សេវាកម្មបកប្រែឯកសារ និងផ្ទាល់មាត់ និងជួលឧបករណ៍បកប្រែទំនើបៗ សម្រាប់សន្និសីទធំៗផង ដែរ។ ក្រុមហ៊ុន ក៏ទទួលសរសេរ និងវាយតម្លៃគម្រោង និងបណ្តុះបណ្តាល តាមស្ថាប័ន អង្គការ និងក្រុមហ៊ុនឯកជនផងដែរ។ អ្វីដែលពិសេសនោះ ក្រុមហ៊ុននេះ ផ្តល់សេវាកម្មភាសាមួយចប់ នៅកន្លែងតែមួយ (One-stop language solutions) ដូចជា ការបោះពុម្ភ និង ការរចនាសៀវភៅ ជាដើម៕ ព័ត៌មានលម្អិត អំពីវគ្គបណ្តុះបណ្តាល និងសេវាកម្មផ្សេងៗ មាននៅគេហទំព័រ www.bridgeinternational.biz ។
សភាជាតិជជែកមិនចុះសម្រុងគ្នាលើការខ្ចីប្រាក់បន្ថែមពីបរទេស
- Friday, 07 December 2012
- មាស សុខជា
- ភ្នំពេញៈ ក្នុងការជជែកវែកញែក លើសេចក្តីព្រាងច្បាប់
ស្តីពីការខ្ចីប្រាក់ពីបរទេស សម្រាប់គម្រោងថវិកាជាតិឆ្នាំ២០១៣
ដោយរដ្ឋាភិបាល កាលពីម្សិលមិញនៅរដ្ឋសភាគណបក្សប្រឆាំង
បានជំទាស់នឹងផែនការនេះដោយផ្តល់ជាគំនិតឲ្យបង្កើនប្រសិទ្ធភាពនៃ
ការប្រមូលពន្ធ លើដីសម្បទានសេដ្ឋកិច្ច កាស៊ីណូ
ការនាំចូលប្រេងនិងចំណូលពីអ្នកទេសចរនៅប្រាសាទអង្គរវត្តជាដើម។
ប៉ុន្តែ មតិយោបល់ដែលផ្តល់ដោយតំណាងរាស្រ្តគណបក្សប្រឆាំង ដល់តំណាងរាស្រ្តគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាពុំមានប្រសិទ្ធភាព ឡើយ ថែមទាំងទទួលរងនូវការចំអកឡកឡឺយថែមទៀត។ ជាការឆ្លើយតប តំណាងរាស្រ្តគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជា និងមន្រ្តីរដ្ឋាភិបាល បានថ្លែងថា អ្វីដែលគណបក្សប្រឆាំងលើកឡើង គឺគ្រាន់តែជាក្តីស្រមៃ ដើម្បីផលប្រយោជន៍នយោបាយប៉ុណ្ណោះ និងថា ការខ្ចីប្រាក់ពីបរទេស គឺដើម្បីបម្រើសេចក្តីត្រូវការរបស់ជាតិ ហើយកោតសរសើរប្រមុខរាជរដ្ឋាភិបាល លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថា ជាអ្នកដែលបានគ្រប់គ្រងប្រទេសជិត៣០ឆ្នាំ ប្រកបដោយគតិបណ្ឌិត។
ទោះ ជាយ៉ាងណាតំណាងរាស្រ្តគណបក្ស ប្រឆាំងបានប្រាប់រដ្ឋសភាថា គណបក្ស សម រង្ស៊ី មានក្តីព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំងអំពីការខ្ចីប្រាក់យ៉ាងច្រើនពី បរទេស ដែលរហូតមកដល់ពេលនេះ រដ្ឋាភិបាល បានជំពាក់បំណុលបរទេសយ៉ាងច្រើន រហូតដល់ប្រមាណ ៧ ពាន់ ៣ រយលានដុល្លារ ហើយនៅឆ្នាំនេះ រដ្ឋាភិបាល នឹងខ្ចីប្រមាណ ៩០០ លានដុល្លារបន្ថែមទៀត។
លោក សុន ឆ័យ បានថ្លែងថា៖ «វាមិនមាន ន័យថា យើងមិនចង់ខ្ចីប្រាក់ពីបរទេស ដើម្បីអភិវឌ្ឍប្រទេសទេ ប៉ុន្តែ យើងត្រូវធ្វើការសិក្សាឲ្យស៊ីជម្រៅ ចំពោះការខ្ចីប្រាក់ ដើម្បីចៀសវាងកុំឲ្យកើតមានបញ្ហាទៅថ្ងៃក្រោយ»។ លោកបានបន្ថែមថា គណបក្ស សម រង្ស៊ី មានមន្ទិលថា លោកនាយករដ្ឋមន្រ្តី ហ៊ុន សែន និងលោក គាត ឈន់ រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងសេដ្ឋកិច្ច បានឆ្លើយខុសគ្នា អំពីចំនួនប្រាក់ដែលកម្ពុជា បានជំពាក់បរទេស ដោយយោងតាមរបាយការណ៍របស់លោក គាត ឈន់ ដែលផ្ញើមករដ្ឋសភា បានបញ្ជាក់ថា ក្នុងឆ្នាំ២០១០ រដ្ឋាភិបាលជំពាក់ប្រាក់ ៣៤៧៧ លានដុល្លារអាមេរិក ក្នុងឆ្នាំ ២០១១ ជំពាក់ប្រាក់ ៣៩៨៦,៦ លានដុល្លារអាមេរិក និងក្នុងឆ្នាំ ២០១២ រដ្ឋាភិបាលជំពាក់ ៥៤៥៣ លានដុល្លារអាមេរិក ដែលតួលេខនេះ ខុសពីសុន្ទរកថា របស់លោក ហ៊ុន សែន ដែលថា រដ្ឋាភិបាល ជំពាក់បរទេសជាង ២០០០ លានដុល្លារអាមេរិក។
លោក សុន ឆ័យ បានប្រាប់ រដ្ឋសភា ថា ក្រុមហ៊ុនឯកជនជាង ២០០ ក្រុមហ៊ុន បានកាន់កាប់ដីស្ទើរស្មើនឹងដីប្រជាជននៅទូទាំងប្រទេស គឺជាង ៣ លានហិកតា ខណៈប្រជាជនពី ១៧ ទៅ ១៨ ភាគរយ គ្មានដីធ្វើកសិកម្ម ហើយបានជំរុញឲ្យរដ្ឋាភិបាល ឆ្លើយតបទៅនឹងសំណើរបស់គណបក្សសម រង្ស៊ី អំពីការកំណត់ពន្ធ ៧០ ដុល្លារអាមេរិក ក្នុងមួយហិកតា ក្នុងរយៈពេលមួយឆ្នាំ លើដីសម្បទានសេដ្ឋកិច្ច និងក៏ទាមទារឲ្យតម្លើងពន្ធលើកាស៊ីណូ បង្កើនប្រសិទ្ធភាពលើការប្រមូលពន្ធប្រេង និងពន្ធពីភ្ញៀវទេសចរ ដែលចូលទៅទស្សនានៅប្រាសាទអង្គរវត្ត។
ទោះជាយ៉ាងណា លោក គាត ឈន់ មិនយល់ស្រប នឹងសំណើរបស់គណបក្ស សម រង្ស៊ី ឡើយ ដោយថ្លែងអះអាងថា រដ្ឋាភិបាល បានកម្រិតពន្ធលើដីសម្បទានសេដ្ឋកិច្ច ត្រឹមតែ ៥ ដុល្លារអាមេរិក ក្នុងមួយហិកតា ក្នុងមួយឆ្នាំ ហើយរដ្ឋាភិបាល មិនចង់ដាក់បន្ទុកពន្ធលើកាស៊ីណូទេ ដោយលោកបានបន្ថែមទៀតថា មូលហេតុដែលរដ្ឋាភិបាល បង្កើតកាស៊ីណូ នៅតាមបណ្តោយព្រំដែន គឺដើម្បីការពារបូរណភាពទឹកដីកម្ពុជា។
លោក ស៊ុន ឆៃ បានថ្លែងថា៖ «ចម្លើយរបស់ឯកឧត្តម គាត ឈន់ ពុំមានការទទួលខុសត្រូវទាល់តែសោះ។ ប៉ុន្តែយើងយល់ថា សំណួររបស់យើង គឺត្រឹមត្រូវ ថា ឯកឧត្តម មិនជំទាស់ខ្លាំងទេ ប៉ុន្តែ ឯកឧត្តមមិនអាចធ្វើវាបាន ព្រោះក្នុងបញ្ហាដីធ្លី និងកាស៊ីណូ គឺមានការពាក់ព័ន្ធនិងមន្រ្តីកាន់តំណែងថ្នាក់ខ្ពស់»។
លោក ជាម យៀប តំណាងរាស្រ្តគណបក្សប្រជាជន និងជាប្រធានគណៈកម្មការហិរញ្ញវត្ថុ និងធនាគារនៃរដ្ឋសភា បានថ្លែងថា៖ «សម្តេចតេជោ ហ៊ុន សែន បានធ្វើជានាយករដ្ឋមន្រ្តីតាំងពីឆ្នាំ ១៩៨៥។ បទពិសោធ និងគតិ បណ្ឌិត សិល្បៈនៃការដឹកនាំ គ្មានគំនិតអ្វីក្រៅពីស្នេហាជាតិ ស្រឡាញ់ប្រជាជន ចង់ឲ្យប្រជាជនទទួលបានសមិទ្ធផលពីការដឹកនាំ»។
លោក គាត ឈន់ ដែលបានដឹកនាំមន្រ្តីរដ្ឋាភិបាល ៤០ នាក់ ដើម្បីការពារសេចក្តីព្រាងច្បាប់ថវិកាជាតិនេះ បានថ្លែងឲ្យដឹងថា សេចក្តីព្រាងច្បាប់ថវិកាជាតិឆ្នាំ ២០១៣ នេះ ត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញ និងគាំទ្រដោយលោក ហ៊ុន សែន។ លោកបានបន្ថែមថា អនុសាសន៍ពីគណបក្សប្រឆាំង ដើម្បីធ្វើវិសោធនកម្ម លើសេចក្តីព្រាងច្បាប់នេះ ដែលបានលើកឡើង ប្រាប់គណបក្សកាន់អំណាច គឺជាគោលបំណងរបស់គណបក្សប្រឆាំង ចង់ឡើងឋានសួគ៌ឆាប់ៗ ប៉ុន្តែលោកមិនបានពន្យល់ឲ្យបានច្បាស់អំពីអត្ថន័យ «ឡើងឋានសួគ៌ឆាប់ៗ» នោះទេ ហើយគណបក្សប្រឆាំង បានហៅការលើកឡើងរបស់លោកគាត ឈន់ បែបនេះថាជាការ«ជេរប្រមាថដោយប្រយោល»។
ការរៀបចំសេចក្តី ព្រាងច្បាប់ថវិកាជាតិឆ្នាំ ២០១៣ គឺក្នុងបរិបទសេដ្ឋកិច្ចកម្ពុជា ទើបតែងើបឡើង ពីវិបតិ្តហិរញ្ញវត្ថុ ហើយបានបង្ហាញពីភាពរឹងមាំឆ្ពោះទៅមុខ ក្នុងគោលនយោបាយកំណែទម្រង់ជារៀងរាល់ឆ្នាំ ប៉ុន្តែសេដ្ឋកិច្ចកម្ពុជានៅតែស្ថិតក្នុងហានិភ័យខ្ពស់។
លោក គាត ឈន់ បានថ្លែងថា៖ «យើងក៏បានទទួលស្គាល់ ក្នុងវិស័យរដ្ឋាភិបាល យើងត្រូវប្រុងប្រយ័ត្ន ក្នុងរបៀបយើងកំពុងងើបឡើង ប៉ុន្តែ យើងពុំទាន់រឹងមាំទេ យើងស្ថិតក្នុងហានិភ័យ»។ លោក បានព្យាករថា ពីឆ្នាំ២០១៣ ដល់២០១៥ កំណើនសេដ្ឋកិច្ចកម្ពុជា អាចកើនឡើង ៧ ភាគរយ យោងតាមចក្ខុវិស័យរបស់រដ្ឋាភិបាល។
នៅក្នុងការពិភាក្សា កាលពីថ្ងៃម្សិលមិញ ជំពូក ១ នៃជំពូក ៦ នៃសេចក្តីព្រាងច្បាប់ថវិកាជាតិឆ្នាំ ២០១៣ ត្រូវបានរដ្ឋសភាធ្វើការអនុម័ត ដោយសំឡេង ៨៣ លើ ៩៨៕ TK
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
Wachira Kigotho 09 May 2014 Issue No:319 Unequal access to university education is likely to persist in most countries globally ...
-
លោកនិពន្ធនាយកជាទីគោរពរាប់អាន! តាម ការពិនិត្យសង្កេតរបស់ខ្ញុំ មានប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយជាតិ និងអន្តរជាតិជាច្រើន បានច...
-
ការពិនិត្យមើលផលអាក្រក់កើតចេញពីវប្បធម៌ប៉ែងជើង ឬក្ដិចត្រួយគ្នា ដោយ កែវពេជ្រ មេត្តា 2011-11-03 ទម្លាប់នៃការប...
-
Chambers and Partners - Home 1 Bun & Associates THE FIRM Sources single out this firm as a market leader, highlighting its inc...
-
Combat Journalism: CQR Is reporting on global conflict worth the risk? By Frank Greve Introduction Chr...
-
ព្រះករុណាព្រះបាទសម្តេចព្រះនរោត្តម សីហនុ « ព្រះបរមរតនកោដ្ឋ » បានស្ថាបនាសាកលវិទ្យាល័យភូមិន្ទបាត់ដំបងតាមរយៈ ព្រះរាជក្រឹត្យលេខ ៣៤/៦៨.ប.រ ចុះថ្...
-
By Sam Rany 1. There is a jump in higher education in Cambodia, what do you see from this development? Actually, I o...
-
https://www.box.com/files/0/f/0/1/f_2876428255#/files/0/f/0/1/f_2876428255 International Journal of Higher Education ISSN 1927-...
-
Academic Adjustment Issues in a Malaysian Research University: The Case of Cambodian, Laotian, Burmese, and Vietnamese Postgraduat...
-
https://www.box.com/profile#/profile/183918435/page/1/1/2876421805 International Journal of Learning & Development ISSN 216...