- Thursday, 06 September 2012
- Rupert Winchester
- Sung Bonna is a man with plans. Not content with being one of the most
powerful players in Cambodia’s property market, he wants to take his
company regional, covering all aspects of the property business.
Talking to Post Property in his bustling offices in BKK1, the genial Bonna is softly-spoken, but his steely-eyed ambition quickly becomes apperent.
Starting from a small office space in 1999 with only a desk and an old motorbike, Bonna is now the president of the National Valuers’ Association of Cambodia and vice president of Real Estate Developers Association of Cambodia.
“At the moment we have business as property investors, developers, management and real estate and property agents and property valuation, so anything related to the property business, we cover. We develop residential, we develop offices, we develop commercial. We do it all,” he says proudly.
Over the years, Bonna has seen ups and downs in Cambodia’s property market, which he blames on inconsistent investment from overseas, which is now changing. “In 2006 and 2007, the investors were mostly Korean and Chinese. The Koreans were the main players. At the moment now things are going in a different direction. The Koreans are very slightly here. Most are Chinese, Vietnamese and Malaysian. Singaporeans and also the Japanese are coming as well at the moment this is a good sign that the Japanese are coming to Cambodia. But foreign investors now make up about 30 per cent of the total transactions, and 70 per cent are Cambodians.”
Bonna says that local investors are starting to look around the country and not just at Phnom Penh. “The local market is divided into two: one is the Cambodians from overseas, the second is Cambodian Cambodians - the majority being real locals. They are starting to look at the provinces, and the other major cities, like Siem Reap, Sihanoukville, Battambang, and some of the Special Economic Zones near the borders with Siem Reap and Battambang.”
However Bonna says that Phnom Penh is still the best place for serious property investment: “After the crisis of 2008 and 2009 property prices dropped, almost 50 or 60 per cent in some locations across the whole country. In Phnom Penh is just fell by 30 or 40 per cent.”
He says that Phnom Penh has weathered the storm well, and is continuing to prosper. “Phnom Penh reached the bottom early, in 2010, and flattened out and started to be stable until 2011, but in the provinces it still continued to slide down and down until 2011. Those values are still flat, and some provinces are still down a little bit because the demand and supply isn’t there. But in general Phnom Penh is the best, especially in the city centre and areas where the government is,” he says.
“Starting from 2011,” he continues, “the number of transactions increased almost 20-30 per cent, and it makes the prices stable and pick up a little bit: comparing 2011 and now, we’ve just finished the first half of 2012, and year-on-year the number of transactions has almost doubled. But the prices have also increased, about 10 per cent on average. Especially in BKK1 and Daun Penh and along the main commercial boulevards.”
However, Bonna thinks some of the more visible stalled projects that dot the Phnom Penh skyline need to dealt with. “If there is a huge project in the middle of the city which is stuck, it makes other investors feel concerned. Sometimes they don’t think it’s a company’s internal problems, they think maybe its the country that has problems, so they think maybe the economy is not too good. Sometimes, if possible, the ministry needs to keep an eye of supply and demand, and take care of investors.”
He rejects the idea that Phnom Penh could be facing another property bubble. “I don’t think with residential there will be a bubble, the buyers at this stage are not like the buyers before. The buyers at this stage are more concerned with real demand and real investment, not like the investors in 2006 and 2007,” he says.
With commercial and office space, he is slightly less sanguine. “There is some concern that there could be some oversupply in the future but in terms of the reality, it will be a challenge to stimulate demand … the market will find a solution. In the next three years, it’s not a concern. This is good for the country, it’s good for customers and good for demand, because of the competition.”
Bonna’s plans include listing his company on the Cambodia
Securities Exchange, the country’s nascent stock market. “Now I’m preparing the company, moving it, because it was at first a family company for the first five years, then the next five years it was a local entity, and now we’re aiming to become international so we’re changing a lot of our corporate governance policy, systems and structure, we are changing, and also our accounting and tax and everything, and we hope we’ll be ready by the end of next year or early in 2014.”
I ask him why he thinks listing would be useful for him, and what the company would do with the funds raised. “We are planning to invest in Cambodia. My personal nationalism means I would prefer to develop my country, and I would prefer to invest in this country. We want to expand the brand to cover the whole country, that’s what I’m planning, to be in every province, everywhere there will be a retail office.”
His plans of rolling out the brand nationally are already well underway: “We’ve already started, in Siahanoukville, and in Siem Reap, which is opening this week, and we’ll be in Battambang by the end of this year. We want to expand to make it easy for customers and for investors, so they can just walk in, and it looks like a retail bank.”
But Bonna’s plans extend overseas as well: “We want to jump in to ASEAN as a network, so we’re planning to open branches in ASEAN countries, Next year we’re planning to have one branch somewhere, my thinking is Myanmar, and Laos, and in Vietnam, trying to bring in investors into Cambodia. We want to list to get funds to expand overseas and encourage more investors to Cambodia.”
Bonna feels that this is a good time to invest in the Kingdom. “Cambodia still has a lot of advantages, interesting things, there are only some negative things in terms of its reputation, but its culture and environment has more or less changed a lot, it has developed a lot in terms of the law, regulations. We know that it hasn’t reached the levels that everyone needs yet, but at least it’s changing and there are still positive signs.”
He still feels that more changes are needed before the country becomes truly competitive, however.
“We hope that the government changes more things, especially as we’re preparing to join the ASEAN Free Trade Area, so to be competitive we have to change ourselves more: the most important is the law: regulation and enforcement and culture, so this is important, so I think we still need to change, compared to most other ASEAN countries, we have more potential, and we can attract investors from around the world to Cambodia.”
Bonna says that the country’s recent history has made it harder for it to compete internationally. “Cambodia is very young, in terms of the government, in terms of the private sector, education, experience, business, human resources, things like that, it’s very young. So it’s very hard. We’re not complaining about the government but we are complaining, I suppose, about the history of our country, so everything is difficult and it’s not easy to compete with other ASEAN countries.”
Finally, I bring up the subject of the Bonna Tower, a long-mooted project to build a grand office building in Phnom Penh. “At the moment we don’t have the budget or the funds,” he tells me, “but this is our dream. As businessmen, if you don’t have a dream you cannot move, we have to build a dream to make ourselves move faster and forward to what we are dreaming, but we hope it will be coming.”
I am proud of being a Khmer. Sharing knowledge is a significant way to develop our country toward the rule of law and peace.
Saturday, 8 September 2012
Sung Bonna: Investing in the future of Cambodia
Malaysian Ambassador expresses pride
- Friday, 31 August 2012
- Post Staff
- In conjunction with the 55th Anniversary of the National Day of
Malaysia, I wish to convey my greetings and best wishes to all
Malaysians and to all our colleagues and friends in Cambodia. The theme
for this year’s National Day is “55 Years of Independence: Promises
Fulfilled” (55 TahunMerdeka: JanjiDitepati).
On this very special day, I would like to ask all my fellow Malaysians to reflect back and remember our forefathers and those who had sacrificed so much to lay the foundation of our great nation. The foresight of our leaders who had forged tolerance, understanding, and trust amongst the diverse racial and ethnic groupings, with its multitude of cultures and religious beliefs, has led to a united, harmonious and peaceful society that embraces moderation as a way of life. The vision of our leaders who had introduced development and relevant economic strategies, has also ensured that Malaysian enjoy better prosperity, education and medical and health care, living in a peaceful, safe and secure environment.
Under the present government, led by our Honourable Prime Minister, YAB Dato’Sri Najib Bin Tun Abdul Razak, the ‘I Malaysia’ concept was introduced, which is an ongoing nation building programme to emphasise ethnic harmony, national unity and efficient governance. Various reforms and transformation programs were also introduced, amongst them, the Government Transformation Programme (GTP) which is to rejuvenate a smooth, efficient and clean government, and the Economic Transformation Programme (ETP) that would contribute to the growth of Malaysia, and to achieve Malaysia’s vision to be a fully developed nation by 2020.
Since the introduction of the various transformation programs in 2010 Malaysia has increased its per capita income, from US$6,700 to $9,700 in 2011 which is on target to achieve its targetted per capita income of $15,000by the year 2020. In terms of investment, the Foreign Direct Investment (FDI) has increased by 12.3 per cent to RM 33 billion (slightly more than US$ 10 billion), whilst private investment increased by 19 per cent to RM 94 billion (about $30 billion) in 2011, compared to the previous year.
The reforms and transformation programmes have also contributed to Malaysia being recognized as one of the 21 most competitive countries globally in 2012 by the World Economic Forum Report. The World Bank has also recognized and ranked Malaysia as the 18th country in terms of ease of starting and doing business, ahead of countries like Germany, Japan, Taiwan and France.
As Malaysians, are all very proud of our achievements since independence, with our country enjoying continued peace and stability and its multi ethnic population living harmoniously in unity, enjoying increasing prosperity, better health and education, whilst the country is now recognized as an important member of the global community.
Malaysia is also enjoying strong and friendly relations with Cambodia. Malaysia has been one of the earliest investors in Cambodia and has invested more than $2.8 billion since the early 1990s and is now the 4th largest investor in Cambodia. It is now represented very prominently in many sectors, including banking, hotel, telecom, utilities and manufacturing. Our bilateral trade has grown to $324 million in 2011 compared to $229 million in 2010. Significantly, Cambodia’s exports to Malaysia increased by 95.5 per cent in 2011, compared to 2010. This trend is expected to continue to grow this year. In terms of visitors, about 100,000 Malaysians visited Cambodia in 2011, compared to 84,000 in 2010. Cambodians visiting Malaysia also increased from 48,000 in 2010 to about 50,000 to 2011.
The contribution of Malaysian businesses to the Cambodian economy has been well recognized by the Cambodian government. The increase in bilateral trade, investment and people-to-people contact, between Malaysia and Cambodia, both members of ASEAN, augurs well for the success of the ASEAN Economic Community (AEC) which will come into being in 2015. In this regard, we wish to congratulate Cambodia for its Chairmanship of ASEAN in 2012 and playing a very significant role in moving forward the realization of this grand vision. Interestingly, Malaysia will take over the Chairmanship of ASEAN in 2015. It is the hope of the Malaysian government that Malaysian investors and Malaysians working in Cambodia will continue to contribute to the development and economic progress of this dynamic country, and to assist in enhancing the excellent relations between Malaysia and Cambodia.
On this very auspicious occasion, I take this opportunity to thank the Royal Government of Cambodia, for the assistance and cooperation rendered to the Embassy of Malaysia, and to wish the Government and the people of the Kingdom of Cambodia Great Success, Peace and Prosperity.
Cheating blights our schools
- Monday, 27 August 2012
- You Sokunpanha
- High-school seniors in Cambodia are anxiously awaiting the results of
the school-leaving examination they sat just over two weeks ago.
For many, the exam was the culmination of years of hard work and gruelling preparation. How they performed in it is crucial, because it will determine their chance of a place in university, which will, in turn, help or harm their future employment prospects.
Sadly, there was evidence of widespread bribery and cheating during the exam.
Stories have circulated of proctors who set a “quota” – the amount of money raised by those sitting the exam in each room – that had to be paid in return for a blind eye towards blatant acts of plagiarism including copying from “cheat sheets” that were allowed into test centres.
For extra money, some proctors reportedly even offered to write papers on test-takers’ behalf.
That such practices occur at all is unfortunate, though not surprising.
Even the most stringent, well-thought-out proctoring system cannot eliminate cheating. But the most worrying aspect is that the practice of bribery, in exchange for cheating, is now so pervasive that it is accepted as a fact of life and ceases to “feel wrong” or to shock the consciences of those involved.
On one hand, some proctors treat exams as an opportunity to “earn” extra income. On the other, some students simply opt to pay to pass exams instead of studying and preparing for them.
In addition, parents are willing to give their children money to bribe proctors, and a small industry has sprung up to supply test-takers with cheat sheets, often with the claim that questions covered in these cheat sheets will also be on the real exams.
Not all engage in this corrupt practice, but the consequences of tolerating it can be grave.
Students are ill-served by a system that allows an easy pass. Presented with the option of paying for their degree, students have fewer incentives to apply themselves to their studies.
They may fail to gain through schooling the skills and knowledge needed to lead a fulfilling life and become productive, responsible citizens able to contribute to their country’s development.
Furthermore, in a more globalised society, they will find it difficult to compete with the knowledge workers of other countries in the region and the wider world.
I also cannot help but wonder how this experience shapes the moral character of 18-year-old examination candidates.
In addition to being a yardstick for university admission, a high-school degree is a symbol of intellectual accomplishment that is worthy of recognition and praise. That it can be bought and sold so readily may send the wrong signal to young Cambodians that money reigns supreme over honour and respect, and is an acceptable alternative to hard work and real effort.
Surely this is not a lesson we want to leave our children with.
Addressing this issue is not easy, but it is possible. The Ministry of Education, Youth and Sport can begin by introducing a zero-tolerance policy towards cheating and bribery during exams.
Proctors who solicit, or accept, bribes should be barred from supervising future exams and be denied promotion.
Depending on the seriousness of their actions, students caught cheating should be required to sit for the examination again, have their grades reduced or given an automatic fail.
At the same time, the education system needs to be reformed to focus more on critical thinking and analytical skills and less on rote learning and exams.
Instead of using examination results as the sole admission criterion, for example, universities should introduce other requirements such as admission essays that challenge students to carefully think about, and articulate, their reasons for wanting a tertiary education.
And these measures should be complemented with longer-term policies aimed at recruiting, training and retaining capable teachers through both an appeal to their sense of public service and reasonable remuneration.
Most important, fixing the problem requires a concerted effort by all of society – students, parents, educators, policymakers – to refuse to take part in a fraudulent practice.
A good sign will be when bribery and cheating, instead of being widely accepted and unquestioned, once again becomes a taboo.
Conscription not for everyone
- Friday, 07 September 2012
- Stuart White and Phak Seangly
- In less than a week, 18-year-old Heng Tina, who has just finished his
high-school exam, will take another test that determines whether he’ll
get a scholarship to go to technical school, a development that would
put him one step closer to his dream of becoming an engineer and
designing skyscrapers.
But according to a law passed in 2006, though never meaningfully enforced, Tina should be taking exams of a different sort – such as marksmanship and physical fitness – as a newly minted conscript in the Royal Cambodian Armed Forces.
Under the law, which many Cambodians – including Tina – have never heard of, every Cambodian man aged 18 to 23 is obliged to serve in the armed forces for 18 months.
It is something many say would do more harm than good, especially considering penal police director Lieutenant General Mok Chito’s announcement last week that more than 1,200 RCAF soldiers deserted their posts in the first eight months of 2012 alone.
According to the US Central Intelligence Agency’s world fact book, more than 150,000 Cambodian men reach “militarily significant age”, that is, 16 years old, every year, and conscripting every 18-year-old male in the Kingdom would cause a significant spike in the size of the military, despite years-long efforts to trim its size.
“Cambodia is overloaded with a number of soldiers,” said opposition Sam Rainsy lawmaker Son Chhay, who has seen troop counts as high as 200,000 – though he believes the actual number to be closer to 70,000.
Many of the soldiers that were “demobilised” in the past were simply ghost soldiers, he said, names on lists meant to swell a battalion’s payroll so that uncollected pay cheques could be taken by higher-ranking officers, of whom there are also too many.
“The government has to clean house . . . I’ve lost count of the generals. There are more stars on the shoulders of Cambodian soldiers than there are in the sky,” Chhay said.
And, he added, the military’s already-low pay is responsible for the trend of soldiers moonlighting as security guards for private corporations.
Ho Chantrea, a 29-year-old soldier stationed in Phnom Penh, declined to discuss the particulars of his own pay, but said that many of his friends took outside security jobs to augment their income.
“The salary is not enough,” said Chantrea, adding that he wanted to follow his friends’ example. “I also want to get extra jobs, but not yet.”
The lowest-ranking soldiers, Chantrea said, make only about $50 a month.
Soam Chivoan, who, at age 20, is another would-be draftee, said that given his druthers, he’d stick with the mobile booth he now runs, adding that even if the army paid better, he’d rather stay put.
That low salary, said Chhay, often has adverse effects.
“That’s why you can see soldiers being used by a private company to intimidate people,” Chhay said.
“There are so many abuses being raised by so many soldiers already, so you need soldiers who are qualified … not drunken two- or three-star generals who will set a bad habit for our young soldiers,” he added.
On August 31, police official Mok Chito blamed deserters, who he said often sell their service weapons, for a spike in armed robberies. In May, the military came under fire from rights groups after a soldier fatally shot a 14-year-old in a forced land eviction in Kratie province’s Pro Ma village, and reports of soldiers’ involvement in land evictions are a near weekly occurrence.
Independent political analyst Lao Mong Hay warned that adding more soldiers without significant reforms wasn’t likely to make things any better.
“I think that it’s not good to have a number of young people familiar with using guns, that after a while you let loose without discipline,” he said.
According to Mong Hay, a military that provided conscripts with a set of skills, and options for the future, could be a positive development, but the current system would be unlikely to produce such results.
Furthermore, he said, Cambodia has neither the human nor financial resources for full implementation of the 2006 law.
Nicolas Agostino, a technical assistant at the rights NGO Adhoc, also expressed concerns that the law would be unevenly enforced, and could have adverse political side effects.
“Those who are more well-off or well-connected would be able to evade conscription,” he said.
Multiple officials in various branches of the Ministry of National Defence, including the ministry’s policy arm, declined to comment on the conscription law.
Press and Quick Reaction Unit spokesman Ek Tha directed questions to Council of Ministers spokesman Phay Siphan, who said he was unfamiliar with the law.
តួនាទីព្រះពុទ្ធសាសនាក្នុងការអភិវឌ្ឍប្រទេសកម្ពុជា
ដោយ សួន សុផលមុន្នី
2012-09-07
ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរដែលជាអ្នកកាន់សាសនាព្រះពុទ្ធមានរហូតទៅ ៩៥% ប៉ុន្តែអ្នកដែលបដិបត្តិតាមធម៌វិន័យរបស់ព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធភាគច្រើន មានតែទៅលើមនុស្សចាស់ ដែលជាអ្នកកាន់សីល។ បញ្ហានេះបានធ្វើឲ្យគេមានការព្រួយបារម្ភទៅលើក្រុមយុវជននៅក្នុង ប្រទេសកម្ពុជា។ព្រះពុទ្ធសាសនាកំពុងដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់នៅក្នុងការអភិវឌ្ឍ ប្រទេសកម្ពុជា។ នៅពេលបច្ចុប្បន្ននេះ គេសង្កេតឃើញមានព្រះសង្ឃជាច្រើនអង្គ កំពុងចូលរួមធ្វើសកម្មភាពជួយដល់ការអភិវឌ្ឍនៅ ក្នុងសង្គមកម្ពុជា តាមរយៈការចុះអប់រំផ្ទាល់នៅតាមសហគមន៍ និងបានទេសនាអប់រំធម៌វិន័យ និងសីលធម៌តាមប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ មានដូចជា វិទ្យុ ទូរទស្សន៍ ជាដើម។
ព្រះសង្ឃព្រះនាម ទុយ លីណា គង់នៅវត្តពិភិទ្ធារាម មានថេរដីកាថា ក្រៅពីព្រះអង្គបួសជាសង្ឃគង់នៅក្នុងវត្ត ព្រះអង្គបានស្ម័គ្រចិត្តចូលរួមចំណែកលើការងារអភិវឌ្ឍន៍សង្គម។ ក្នុងនោះព្រះអង្គបានចូលប្រឡូកក្នុងការងារសហគមន៍ ទស្សនៈសីលធម៌ព្រះពុទ្ធសាសនា និងបានសម្ដែងធម្មទេសនាតាមវិទ្យុ។
ព្រះអង្គស្ម័គ្រចិត្តដោយបានបើកវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាល និងផ្សព្វផ្សាយពីផលប៉ះពាល់នៃការប្រើប្រាស់គ្រឿងស្រវឹង ហើយនិងផលប៉ះពាល់នៃការប្រើប្រាស់អំពើហិង្សា៖ «បើកវគ្គបណ្ដុះ បណ្ដាលលើកឡើងអំពីផលប៉ះពាល់នៃការប្រើប្រាស់គ្រឿងស្រវឹង ក៏ដូចជា ដំណោះស្រាយ ការជំរុញលើកទឹកចិត្តដល់ប្រជាពលរដ្ឋ និងយុវជនទាំងអស់រស់នៅក្នុងឃុំគោលដៅហ្នឹង ឲ្យគាត់មានការភ្ញាក់រលឹកយល់ដឹងពីផលប៉ះពាល់នៃការប្រើប្រាស់ គ្រឿងស្រវឹង មានការបើកសិក្ខាសាលា អញ្ជើញវាគ្មិនចូលរួម ដើម្បីបកស្រាយអំពីបញ្ហាហ្នឹង ហើយមានការចូលរួមប្រជុំតាមសហគមន៍ ប្រជុំជាមួយក្រុមប្រឹក្សាឃុំសង្កាត់»។
នៅក្នុងសកម្មភាពនេះ ព្រះអង្គបានជំរុញឲ្យមេឃុំ ចៅសង្កាត់ សមាជិកក្រុមប្រឹក្សាឃុំសង្កាត់ មេភូមិ ឲ្យមានការកោះអញ្ជើញប្រជាពលរដ្ឋឲ្យបានច្រើនចូលរួម ដើម្បីប្រជុំផ្សព្វផ្សាយស្វែងយល់ពីការងារសង្គម ដែលជាបញ្ហាប្រឈមជាច្រើនទៀត នៅក្នុងសង្គមកម្ពុជា។ ព្រះអង្គបន្តថា នៅពេលព្រះអង្គនិមន្តពីខេត្តមួយទៅខេត្តមួយ តែងតែឃើញនូវទិដ្ឋភាពនៃការប្រើអំពើហិង្សា ដែលកើតចេញដោយសារការប្រើប្រាស់គ្រឿងស្រវឹង។ នៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនា ព្រះអង្គបានសម្ដែងធម៌ផ្ដោតទៅលើការដឹកនាំសត្វ ឲ្យរួចផុតពីទុក្ខក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែទន្ទឹមគ្នានោះ ព្រះអង្គបានបន្សល់នូវទ្រឹស្ដីមួយចំនួនសម្រាប់អ្នករស់នៅក្នុង បច្ចុប្បន្នភាព។
ព្រះអង្គបានលើកយកទ្រឹស្ដីមួយដែលព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធសម្ដែងទាក់ ទិនទៅសីលប្រាំ នៅក្នុងចំណុចសីលប្រាំ ព្រះអង្គហាមការបៀតបៀនអាយុជីវិតគ្នា ការកាប់សម្លាប់គ្នា នេះជាទ្រឹស្ដីមួយដែលព្រះអង្គបានសម្ដែងទុក សម្រាប់មនុស្សទាំងអស់គ្នាដែលរស់នៅ៖ «នេះជាទ្រឹស្ដីដែលព្រះអង្គ សម្ដែងចូលរួមអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងខ្លាំង នៅក្នុងសង្គមខ្មែរនាពេលបច្ចុប្បន្នហ្នឹង។ ពីព្រោះ បើសិនជាមនុស្សទាំងអស់អនុវត្តន៍ គោរពតាមពាក្យពេចន៍ទ្រឹស្ដីរបស់ព្រះអង្គ ដែលបានបន្សល់ទុកហ្នឹងមក អត់មានការផឹកស្រា អំពើហិង្សាកើតឡើងដោយសារគ្រឿងស្រវឹងទាំងអស់»។
អ្នកសម្របសម្រួលរបស់មជ្ឈមណ្ឌលប្រជាពលរដ្ឋដើម្បីអភិវឌ្ឍន៍ និងសន្តិភាព (ភីឌីភី) សាខាខេត្តបាត់ដំបង អ្នកស្រី កែវ ឈូក បានថ្លែងថា វិស័យព្រះពុទ្ធសាសនាកំពុងមានតួនាទីយ៉ាងសំខាន់នៅក្នុងសង្គម កម្ពុជា។ នៅតាមទីអារាមជាកន្លែងបណ្ដុះធនធានមនុស្ស និងជួយដល់សិស្ស និស្សិត ដើម្បីស្នាក់នៅរៀនសូត្រ។ ព្រះពុទ្ធសាសនាបានជួយអភិវឌ្ឍន៍ផ្នែកស្មារតី តាមរយៈព្រះសង្ឃទេសនា ការផ្សព្វផ្សាយនៅតាមវិទ្យុ និងទូរទស្សន៍ អំពីដំបូន្មានល្អ ដែលធ្វើអោយមនុស្សកាត់បន្ថយហិង្សា ធ្វើឲ្យមនុស្សចេះស្រឡាញ់រាប់អានគ្នា៖ «ក្រៅពីហ្នឹង ព្រះសង្ឃបានចូលរួមចំណែកក្នុងការបង្ហាត់បង្រៀនអក្សរសាស្ត្រ ជាក់ស្ដែងដូចនៅបាត់ដំបង យើងនេះ មានសកលវិទ្យាល័យពុទ្ធិកព្រះសីហនុ មិនថាព្រះសង្ឃទេដែលអាចបន្តការសិក្សាបាន សូម្បីតែនិស្សិតជាគ្រហស្ថក៏អាចបន្តការសិក្សាបាន ដូចថា សាលាមានវិន័យបង្ហាត់បង្រៀនអក្សរសាស្ត្រច្បាស់លាស់»។
លោក គឹម ងួន ប្រធានការិយាល័យនៃមន្ទីរធម្មការខេត្តបាត់ដំបង លោកបានមានប្រសាសន៍ថា ព្រះពុទ្ធសាសនាកំពុងធ្វើសកម្មភាពយ៉ាងសកម្ម ដើម្បីជួយដល់ការងារអភិវឌ្ឍន៍សង្គមកម្ពុជា។ ក្នុងនោះ ព្រះសង្ឃបានរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការផ្សព្វផ្សាយព្រះធម៌ អប់រំសីលធម៌សង្គម តាមវិទ្យុ ទូរទស្សន៍ និងនៅតាមសាលារៀន។ នៅពេលមានគ្រោះមហន្តរាយដោយទឹកជំនន់ ដោយខ្យល់ព្យុះ គឺវត្តអារាមបានជួយជាថវិកា ជាសម្ភារៈ និងកម្លាំងកាយ ដើម្បីស្ដារហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធឡើងវិញ ក្រោយពីរងការខូចខាត៖ «នៅ តាមវត្តអារាម ព្រះសង្ឃបានជួយការងារសង្គម ពិសេសជួយដល់កូនចៅប្រជាពលរដ្ឋក្រីក្រ ដែលអត់មានកន្លែងស្នាក់នៅរៀនសូត្រ។ វត្តអារាមបានក្លាយជាទីតាំងយ៉ាងសំខាន់ សម្រាប់ជួយអោយសិស្សស្នាក់នៅ ដើម្បីសិក្សារៀនសូត្រ អនាគតក្មេងក្លាយជាធនធានមនុស្សសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍសង្គមជាតិយើង»។
មនុស្សចាស់ជរា ស្ត្រីមេម៉ាយក្រីក្រ ព្រះសង្ឃបានជួយផ្ដល់ជាម្ហូបអាហារ ជាសំលៀកបំពាក់។ ក្រៅពីនេះ ព្រះសង្ឃជួយដល់មជ្ឈមណ្ឌលផ្ដាច់គ្រឿងញៀន ផ្ដល់ជាសម្ភារៈ ម្ហូបអាហារ និងឱវាទសម្រាប់ឲ្យអ្នកញៀនថ្នាំញៀន មានការកែប្រែតាមរយៈការអប់រំ។ ទន្ទឹមគ្នានេះ ព្រះសង្ឃបានចូលទៅអប់រំទណ្ឌិតនៅតាមពន្ធនាគារ។ ទាំងនេះ សុទ្ធតែជាសកម្មភាពរបស់ព្រះពុទ្ធសាសនា ដើម្បីចូលរួមក្នុងការអភិវឌ្ឍសង្គម។
លោក គឹម ងួន៖ «នៅកន្លែងយើងនេះ យើងមានមណ្ឌលវិបស្សនានៅទូទាំងខេត្តបាត់ដំបង មាន៧ទីតាំង ជាពិសេសសកម្មភាពខ្លាំង គឺនៅខាងស្រុកបាណន់ ទ្រុងមាន់ ទ្រុងទា អាហ្នឹងគឺពុទ្ធបរិស័ទដែលមានវិបត្តិផ្លូវចិត្តចូលទៅក្នុងហ្នឹង។ យើងមានឲ្យធ្វើវិបស្សនាកម្មដ្ឋានទៅតាមកម្រិត មានកម្រិតបឋម មធ្យម និងឧត្ដម យើងសិក្សារយៈពេល១០វគ្គ មួយវគ្គ១០ថ្ងៃ មួយវគ្គមានតាំងពីកុមារអីក៏មានដែរនៅក្នុងហ្នឹង។ យើងមានមណ្ឌលវិបស្សនាដែលជាសកម្មភាពជួយខាងផ្នែកផ្លូវចិត្ត គេហៅថា មណ្ឌលវិបស្សនាលទ្ធិកា»។
ក្រៅពីនេះ ព្រះសង្ឃបានបើកអង្គការសម្រាប់ជួយកុមារកំព្រា។ ព្រះសង្ឃបានយកក្មេងៗទាំងនោះ ទៅចិញ្ចឹម ដោយបានបណ្ដុះបណ្ដាលពួកគេឲ្យរៀន រៀនអក្សរសាស្ត្រខ្មែរ រៀនជំនាញកាត់ដេរ។
ព្រះសង្ឃព្រះនាម ទុយ លីណា គង់នៅវត្តពិភិទ្ធារាម បានថេរដីកាថា នៅប្រទេសកម្ពុជា មានប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរ៩៤ទៅ៩៥% ជាអ្នកកាន់ព្រះពុទ្ធសាសនា ប៉ុន្តែមានអ្នកបដិបត្តិតាមធម៌ព្រះពុទ្ធមានតិចតួចណាស់។ ក្រុមយុវជននៅកម្ពុជា ពុំបានខិតខំប្រឹងប្រែងរៀនសូត្រទេ បញ្ហានេះគឺជាការងាររួមទាំងអស់គ្នា ទាំងវិស័យព្រះពុទ្ធសាសនា និងអាណាចក្រ ដែលចូលរួមអប់រំទប់ស្កាត់៖ «នៅក្នុងសង្គមខ្មែរយើង នាពេលបច្ចុប្បន្ន យុវជនអត់សូវចំណាប់អារម្មណ៍ទៅលើការសិក្សារៀនសូត្រអីប៉ុន្មានទេ គ្រាន់សប្បាយច្រើន គាត់មិនទាន់មានវ័យអីគ្រប់គ្រាន់ផង គាត់មានស្នេហាអ៊ីចឹងទៅ ជាបញ្ហាមួយដែលធ្វើឲ្យបាត់បង់នូវធនធានមនុស្ស។ បញ្ហាដ៏សំខាន់មួយទៀត គឺយុវជនតែងតែផឹកនូវគ្រឿងស្រវឹងដែលបញ្ហាហ្នឹងកើតឡើងដោយសារការ ផ្សព្វផ្សាយពាណិជ្ជកម្មនៃគ្រឿងស្រវឹង ហើយជំរុញឲ្យយុវជនហ្នឹងអ្ហែង ផឹកនូវគ្រឿងស្រវឹង ហើយជាពិសេសនៅក្នុងស្រុកខ្មែរ ស្នើគ្រប់ទីកន្លែងទាំងអស់ គ្រប់ផ្ទាំងប៉ាណូទាក់ទងទៅនឹងផ្លាកយីហោគ្រឿងស្រវឹងមានគ្រប់ ទីកន្លែងទាំងអស់»។
ព្រះអង្គបន្តថា កម្ពុជាមានយុវជន៣០% ក្នុងចំណោមប្រជាពលរដ្ឋប្រហែល១៥លាននាក់។ កម្ពុជា ជាប្រទេសមួយដែលសម្បូរទៅដោយកម្លាំងពលកម្ម ដែលពួកអ្នកវិនិយោគទុនក្រៅប្រទេសសម្លឹងឃើញថា អាចដាក់ទុនទៅបាន ព្រោះមានកម្លាំងពលកម្ម ប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញ គេមានការបារម្ភពីប្រទេសកម្ពុជា ដោយគេយល់ថា កម្ពុជាទៅអនាគតពុំមានធនធានមនុស្ស ដោយសារយុវជនខ្មែរពុលទៅនឹងគ្រឿងស្រវឹង៕
អ្នកវិភាគ៖ វិស័យការទូតកម្ពុជាកំពុងធ្លាក់ចុះយ៉ាងខ្លាំង
ដោយ តាំង សារ៉ាដា
2012-09-08
ក្រុមអ្នកវិភាគឲ្យដឹងថា ក្នុងរយៈពេលចុងក្រោយនេះ វិស័យការទូតរបស់កម្ពុជា កំពុងធ្លាក់ចុះយ៉ាងខ្លាំង ដោយការប្រើពាក្យសម្ដីមិនសូវសមរម្យក្នុងកិច្ចការតស៊ូផ្នែកការទូត ជាមួយបណ្ដាប្រទេសផ្សេងៗ។លោកបណ្ឌិត ឡៅ ម៉ុងហៃ អ្នកវិភាគឯករាជ្យបានវាយតម្លៃថា មន្ត្រីការទូតរបស់ខ្មែរភាគច្រើន មិនសូវមានវិជ្ជាជីវៈខ្ពស់សម្រាប់ការតស៊ូផ្នែកកិច្ចការបរទេសទេ។ លោកថា ប្រសិនបើកម្ពុជាមិនមានភាពចាស់ទុំក្នុងការធ្វើនយោបាយការបរទេស ជាមួយបណ្ដាប្រទេសផ្សេងៗទេ នោះកម្ពុជាអាចខាតបង់ការគាំទ្រដ៏សម្បើមពីឆាកអន្តរជាតិ។
កាលពីដើមខែសីហា កន្លងទៅ ឯកអគ្គរាជទូតខ្មែរប្រចាំប្រទេសហ្វីលីពីន លោក ហើស សេរីធន បានប្រើពាក្យថា ប្រទេសហ្វីលីពីន និងវៀតណាម បានប្រើនយោបាយកខ្វក់ក្នុងការជំរុញឲ្យកម្ពុជាប្រឈមមុខក្នុង ជម្លោះសមុទ្រចិនខាងត្បូង។
ការចេញលិខិតការទូតរបស់តំណាងរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា នៅក្រៅប្រទេស តិះដៀលក្រុមអ្នករិះគន់ ឬរដ្ឋាភិបាលនៃប្រទេសផ្សេងៗនេះ មិនមែនជាលើកទីមួយនោះទេ។ កាលពីថ្ងៃទី៣០ ខែមេសា កន្លងទៅ លោក ហោ ណាំបូរ៉ា ឯកអគ្គរាជទូតខ្មែរប្រចាំប្រទេសអង់គ្លេស បានប្រតិកម្មទៅនឹងអង្គការឃ្លាំមើលពិភពលោក (Global Witness) ថា ប្រើល្បិចអន់ថយបែបវិកលចរិត ក្នុងការសរសេររបាយការណ៍ថោកទាបដូចសំរាម ចោទរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា ថាបានទទួលសំណូកចំនួន២៨លានដុល្លារសហរដ្ឋអាមេរិក ពីក្រុមហ៊ុនប្រេងរបស់បារាំងមួយឈ្មោះតូតាល់ (Total) ជាថ្នូរទៅនឹងការទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណរុករកប្រេងនៅកម្ពុជា។
លោកបណ្ឌិត ឡៅ ម៉ុងហៃ បានអំពាវនាវឲ្យរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា បើកវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាលវិជ្ជាជីវៈកិច្ចការបរទេសបន្ថែមដល់គ្រប់ឯកអគ្គ រាជទូត ដើម្បីឲ្យពួកគេមានលទ្ធភាពធ្វើកិច្ចការទំនាក់ទំនងកាន់តែប្រសើរ សម្រាប់កម្ពុជា។
ជាមួយគ្នានេះផងដែរ លោកបណ្ឌិត ឡៅ ម៉ុងហៃ ក៏បានកោតសរសើរដល់កិច្ចការការទូតរបស់ខ្មែរប្រចាំក្រុងវ៉ាស៊ីនតោន (Washington) និងក្រុងប៉ារីស (Paris) ថាមានភាពចាស់ទុំច្រើន និងមានប្រជាប្រិយភាពក្នុងសហគមន៍ខ្មែរ។
ក្រុមអ្នកឃ្លាំមើលខ្លះបានប្រៀបធៀបសីលធម៌ ក្នុងការនិយាយស្តីរបស់រដ្ឋាភិបាលទៅនឹងសីលធម៌នៃសង្គមគ្រួសារតូច មួយ។ ជាធម្មតា កាលណាអាណាព្យាបាលតែងប្រើពាក្យមិនគប្បីទៅលើកូនចៅ ឬឲ្យពួកគេឮពាក្យទាំងនោះ វាអាចនាំឲ្យពួកគេចេះប្រើពាក្យមិនគប្បីដូចគ្នា ពេលគេធំដឹងក្តី។ យ៉ាងណាវិញ រដ្ឋាភិបាលក៏ដូចគ្នាអ៊ីចឹងដែរ។ ក្រុមអ្នករិះគន់និយាយថា ប្រសិនបើប្រមុខរដ្ឋាភិបាលចូលចិត្តប្រើពាក្យមិនល្អនោះ ក្រុមមន្ត្រីថ្នាក់តូច ក៏ចូលចិត្តប្រើពាក្យទាំងនោះដែរ។
ចំណែកលោក កែម ឡី អ្នកវិភាគអំពីស្ថានការណ៍សង្គមវិញ បានវាយតម្លៃថា ក្រុមអ្នកការទូត អ្នកបច្ចេកទេស និងអ្នកនយោបាយខ្លះ ហាក់ប្រើពាក្យពេចន៍តែមួយ ឲ្យតែចំណេញនយោបាយក្នុងប្រទេស ជាជាងនយោបាយក្រៅប្រទេស។ លោកបញ្ជាក់ថា មន្ត្រីការទូតខ្មែរភាគច្រើន ខ្វះការវិភាគលើពាក្យពេចន៍ដែលត្រូវប្រើ ឬមិនត្រូវប្រើ។
លោក កែម ឡី សង្កេតឃើញថា ប្រទេសថៃកន្លងមកបានប្រើភាសាការទូតប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈច្រើនជាង កម្ពុជា បើទោះបីថៃស្ថិតក្នុងកាលៈទេសៈសង្គ្រាមជាមួយកម្ពុជាក៏ដោយ។ រហូតមកទល់ពេលនេះ គេនៅមិនទាន់ឃើញមានមន្ត្រីការទូតខ្មែរណាមួយ អាចឆ្លើយតបទៅនឹងការរិះគន់របស់ក្រុមអ្នកវិភាគទាំងនេះនៅឡើយ។
ប៉ុន្តែ លោក ផៃ ស៊ីផាន អ្នកនាំពាក្យនៃទីស្ដីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រី បានទទួលស្គាល់ថា ពាក្យការទូតរបស់ខ្មែរពិតជាមានលក្ខណៈគ្រោតគ្រាតបន្តិចមែន ប៉ុន្តែកម្ពុជាក៏បានទទួលរងការប្រមាថ និងវាយប្រហារយ៉ាងខ្លាំងខុសពីការពិត។ លោកបន្តថា ប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិកកន្លងមក ធ្លាប់ប្រើពាក្យមិនគប្បីជាងកម្ពុជាទៅទៀត។
លោក គុជ ចាន់លី អ្នកតាមដាននយោបាយរបស់ខ្មែរប្រចាំរដ្ឋម៉ារីឡេន (Maryland) សហរដ្ឋអាមេរិក និយាយថា ភាសារបស់អ្នកការទូត ត្រូវមានលក្ខណៈខុសគ្នាពីភាសាអ្នកនយោបាយក្នុងស្រុក។ ភាសារបស់អ្នកការទូត គឺជាភាសាដែលតំណាងឲ្យមុខមាត់របស់ប្រជាជាតិទាំងមូល រីឯភាសាអ្នកនយោបាយក្នុងស្រុក គឺជាភាសាដែលនិយាយ ដើម្បីកេងយកប្រជាប្រិយភាពរបស់ខ្លួនប៉ុណ្ណោះ៕
Thursday, 6 September 2012
Party over for Cambodia's daytime discos
- Thursday, 06 September 2012
- Mom Kunthear
- The Ministry of Tourism
has issued a nationwide directive to stop clubs and discos from
operating in daylight hours because of the huge number of social
problems associated with irregular partying hours.
During a Phnom Penh Municipal Hall meeting on Monday, Governor Kep Chuktema issued his own enforcement directive that any clubs or discos opening during the day will be immediately shut down by City Hall.
Phnom Penh Municipal Hall spokesman Long Dymang said that Chuktema was responding to the Ministry of Tourism directive on Monday when he ordered police, military police and other officials in all districts to ensure that clubs and discos open no earlier than 6pm.
“Most people who go to nightclubs or discos in the daytime are secondary and high school students, and some also are university students,” Dymang pointed out.
The venues’ practice of opening during the day caused students to cut class and encouraged general social disorder, he said.
“I don’t know which district has the most discos, but Daun Penh has many discos open during the day,” he added.
Tourism industry department director Prak Chandara confirmed yesterday that his ministry had recently issued a directive calling for the daytime closure of clubs and discos across the country.
“The directive is in the process of nationwide implementation. There are a lot of problems involved with this case,” he said, declining to comment further.
Ministry of Tourism officials told the Post in June that there were 376 karaoke parlours, 79 discos, 187 massage parlours and 97 beer gardens in the country.
Wednesday, 5 September 2012
ឱកាសបន្តការសិក្សានៅក្រៅប្រទេស
ដោយ អាន ស៊ីថាវ
2012-09-05
គុណភាពអប់រំនៅតាមសកលវិទ្យាល័យមួយចំនួននៅមានកម្រិត ភាពមានការងារធ្វើក៏មានតិចតួច រួមទាំងអាហារូបករណ៍ទៅបរទេសក៏នៅមានកម្រិតនៅប្រទេសកម្ពុជា បានបង្ខំឲ្យសិស្សានុសិស្ស ជាពិសេស ក្រុមគ្រួសារមានជីវភាពធូរធារ ចាប់យកការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យឯកជននៅក្រៅប្រទេស។បច្ចុប្បន្ន មានចំនួនយុវជនជាច្រើន បានរកឱកាសសិក្សានៅក្រៅប្រទេស ដែលមានភាពប្រកួតប្រជែងខ្ពស់ ដើម្បីធានាភាពមានការងារធ្វើពេលបញ្ចប់ការសិក្សា។
អ្នកវិភាគសេដ្ឋកិច្ច បានអះអាងថា ការបង្កើតការងាររៀងរាល់ឆ្នាំមានចន្លោះពី៤ម៉ឺនទៅ៥ម៉ឺននាក់ ប៉ុន្តែ អ្នកដែលត្រូវការការងារធ្វើ ឬតម្រូវការទីផ្សារការងារវិញ មានចំនួនប្រមាណពី២០ម៉ឺនទៅ៣០ម៉ឺននាក់។ មូលហេតុនេះ ធ្វើឲ្យមានភាពគ្មានការងារធ្វើកើនឡើង ដែលជាក្ដីកង្វល់របស់យុវជន ជាពិសេស យុវជនដែលទើបចប់ថ្នាក់ទី១២ ឬមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ កត្តាសេដ្ឋកិច្ច ភាពខ្វះខាតការងារបច្ចុប្បន្ន និងភាពមិនស៊ីសង្វាក់គ្នាក្នុងទីផ្សារការងារ អាចជះឥទ្ធិពលដល់ការអប់រំនៅប្រទេសកម្ពុជា កាន់តែអន់ថយ ហើយជះឥទ្ធិពលដល់ភាពអត់ការងារកាន់តែកើនឡើងដែរ ក្នុងចំណោមយុវជនដែលពេញកម្លាំងធ្វើការ។
សិស្សានុសិស្សជាច្រើន កំពុងប្រឹងប្រែងរកឱកាសបន្តការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យមួយចំនួន ទាំងក្នុង និងក្រៅប្រទេស។ យ៉ាងណាក៏ដោយ ការចាប់យកឱកាសសិក្សានៅក្រៅប្រទេស ជាកត្តាសំខាន់សម្រាប់ធានា ឬមានភាពប្រកួតប្រជែង ដែលក្រុមយុវជនភាគច្រើនបានឲ្យតម្លៃការសិក្សានៅបរទេសមានគុណភាព ល្អជាងនៅក្នុងប្រទេស។
អ្នកវិភាគវិស័យអប់រំ លោកសាស្ត្រាចារ្យ សាត ដារ៉ា មានប្រសាសន៍បង្ហាញអំពីបទពិសោធន៍ នៃការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យបរទេសមួយចំនួនថា ការអប់រំនៅបរទេស តម្រូវការទីផ្សារការងារគឺបានបង្ហាញជាសាធារណៈ ឬចំពោះសកលវិទ្យាល័យ អំពីចំនួនតម្រូវការ និងការផ្គត់ផ្គង់នៅពេលបច្ចុប្បន្ន ប៉ុន្តែ នៅប្រទេសកម្ពុជា ចំនួនអ្នកដែលសិក្សាលើជំនាញគ្រប់គ្រង មានបរិមាណច្រើនជាងតម្រូវការទីផ្សារការងារ។
លោកមានប្រសាសន៍បន្តថា កត្តានេះគឺទាមទារឲ្យគ្រឹះស្ថានអប់រំ សហការគ្នាជាមួយរដ្ឋាភិបាល ក្នុងការផ្សារភ្ជាប់ទីផ្សារពលកម្ម និងទីផ្សារការងារ។ លោកអង្កេតឃើញថា ក្នុងចំណោមយុវជនដែលបញ្ចប់ពីសកលវិទ្យាល័យ មិនបានធានាថា ខ្លួនមានជំនាញពិតប្រាកដនៅឡើយ។
លោកសាស្ត្រាចារ្យ សាត ដារ៉ា៖ «នៅពេលដែលគាត់រៀនជំនាញគ្រប់គ្រង ទៅចុះ ហើយនៅស្រុកខ្មែរយើង អ្នកដែលចប់ជំនាញគ្រប់គ្រងខ្សត់ការងារជាងគេ។ ក៏ប៉ុន្តែ ពាក្យថាខ្សត់ការងារហ្នឹង គឺដោយសារតែគាត់ចេះតែគ្រប់គ្រង តែគាត់អត់ចេះធ្វើការគ្រប់គ្រង។ ខ្ញុំមានហាងមួយអ៊ីចឹង នៅពេលដែលគាត់ចូលមកធ្វើការ ខ្ញុំចង់ឲ្យគាត់ធ្វើការជំនាញគ្រប់គ្រង តែគាត់ឆ្លើយថា គាត់អត់ដឹងធ្វើម៉េចផង ព្រោះអីគាត់អត់ទាន់មានបទពិសោធន៍ ទាល់តែប្រើគាត់សិន។ ពីព្រោះអីយើងត្រូវចំណាយពេលយូរប្រើគាត់ ហើយប្រាក់បៀវត្សរបស់គាត់ចំណាយច្រើន ហើយជួនកាលគេអត់ប្រើទៀតផង»។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យុវជនជាច្រើនបានបង្ហាញពីភាពជឿជាក់លើគុណភាពអប់រំនៅប្រទេសកម្ពុជា ថា នៅមានកម្រិតតិចតួចនៅឡើយ ដែលអាចទទួលបានការងារច្បាស់លាស់នៅពេលបញ្ចប់ការសិក្សា។
បញ្ហាប្រឈមដទៃទៀត នៃការជំរុញឲ្យយុវជនស្វែងរកការសិក្សានៅបរទេស មានដូចជា គុណភាពអន់នៃការអប់រំ សមត្ថភាពស្រាវជ្រាវមានកម្រិតទាបនៅថ្នាក់ឧត្ដមសិក្សា ភាពមិនស៊ីគ្នារវាងការផ្គត់ផ្គង់ និងកម្លាំងពលកម្មផលិតភាពទាប នៃកម្លាំងពលកម្ម និងកង្វះទាំងជំនាញផ្នែកបច្ចេកទេស និងខាងវិទ្យាសាស្ត្រសង្គមជាដើម។
មូលហេតុនេះ យុវជនជាច្រើនបានប្រឹងរកអាហារូបករណ៍សិក្សានៅក្រៅប្រទេស ប៉ុន្តែចំនួននេះមានតិចតួចនៅឡើយ ដែលមិនអាចស្រូបយកចំនួនសិស្សដែលមានតម្រូវការ។ ដូចច្នេះ យុវជនប្រឹងស្វែងរកការសិក្សានៅតាមសកលវិទ្យាល័យឯកជននានា នៅតំបន់អាស៊ី និងអឺរ៉ុប។
នាយកក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនសិស្សទៅសិក្សានៅបរទេស លោក គឹម ឡាយ បានឲ្យដឹងថា រហូតដល់ពេលនេះ មានការសហការគ្នារវាងគ្រឹះស្ថានអប់រំបរទេសជាមួយក្រុមហ៊ុនក្នុង ស្រុក ក្នុងការស្វែងរកសិស្សបន្តការសិក្សានៅបរទេសដោយបង់ថ្លៃ មាននិន្នាការកើនឡើង។ ប៉ុន្តែ បរិមាណសិស្សដែលទៅសិក្សាក៏នៅមានចំនួនតិចតួចនៅឡើយ។
លោកមានប្រសាសន៍បន្តថា នៅអាស៊ីមានប្រទេសវៀតណាម និងម៉ាឡេស៊ី ដែលយុវជនកម្ពុជាជាច្រើន បន្តការសិក្សាដោយបង់ថ្លៃនៅទីនោះ។
លោក គឹម ឡាយ៖ «ម៉ាឡេស៊ី ច្រើន តម្លៃវាថោក ហើយវៀតណាម សាលាគេមកទាក់ទងយើងតែម្ដង និងសាលាស្រួលរក។ យើងមានវែបសាយ គេឃើញហើយគេថា ឲ្យបញ្ជូនមកគេមក»។
លោក គឹម ឡាយ បន្ថែមថា បើទោះជាការបង់ថ្លៃ ប៉ុន្តែយុវជនដែលមានបំណងបន្តការសិក្សា ត្រូវមានកម្រិតយល់ដឹងភាសាអង់គ្លេសទៅតាមការចង់បានរបស់ គ្រឹះស្ថានអប់រំណាមួយនោះ ដោយលោកបញ្ជាក់ទៀតថា ការបន្តការសិក្សានៅបរទេសដោយបង់ថ្លៃ មានយុវជនជាច្រើនបានដាក់ពាក្យស្នើសុំដោយខ្លួនផ្ទាល់ ព្រោះថាយុវជនទាំងនោះមានការយល់ដឹងខ្ពស់អំពីបែបបទ នៃការដាក់ស្នើសុំទាំងនោះ ដែលតាមការប៉ាន់ស្មានមានប្រមាណជាង៤០%។
លោក គឹម ឡាយ៖ «សិស្សឥឡូវ គេយល់ដឹងច្រើន ទីមួយ គេដឹងតាមឯកសារ តាមស្ថានទូត ហើយគ្រួសារគេមានលទ្ធភាពទៅ គេដាក់ពាក្យដោយខ្លួនគេ ប្រហែលជា៤០% ហើយគេពឹងការិយាល័យនោះ៦០%»។
លោកបន្ថែមទៀតថា តម្លៃការសិក្សានៅថ្នាក់ឧត្ដមសិក្សានៅប្រទេសសិង្ហបុរី មានចំនួនជាមធ្យម ១ម៉ឺន៧ពាន់ដុល្លារ ក្នុងមួយឆ្នាំ និងការសិក្សានៅប្រទេសម៉ាឡេស៊ី មានចន្លោះពី៣ពាន់ទៅ៤ពាន់ដុល្លារអាមេរិក ក្នុងមួយឆ្នាំ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យុវជនអាចស្វែងយល់អំពីការសុំសំណុំបែបបទនៃការចូលរៀននៅ សកលវិទ្យាល័យបរទេសមួយចំនួន និងអំពីលក្ខខ័ណ្ឌទាំងឡាយដែលតម្រូវឲ្យបេក្ខជនត្រូវបំពេញតាមរយៈ គេហទំព័ររបស់សកលវិទ្យាល័យនោះដោយផ្ទាល់ផងដែរ៕
Tuesday, 4 September 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)
-
លោកនិពន្ធនាយកជាទីគោរពរាប់អាន! តាម ការពិនិត្យសង្កេតរបស់ខ្ញុំ មានប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយជាតិ និងអន្តរជាតិជាច្រើន បានច...
-
Wachira Kigotho 09 May 2014 Issue No:319 Unequal access to university education is likely to persist in most countries globally ...
-
ការពិនិត្យមើលផលអាក្រក់កើតចេញពីវប្បធម៌ប៉ែងជើង ឬក្ដិចត្រួយគ្នា ដោយ កែវពេជ្រ មេត្តា 2011-11-03 ទម្លាប់នៃការប...
-
Chambers and Partners - Home 1 Bun & Associates THE FIRM Sources single out this firm as a market leader, highlighting its inc...
-
Combat Journalism: CQR Is reporting on global conflict worth the risk? By Frank Greve Introduction Chr...
-
ព្រះករុណាព្រះបាទសម្តេចព្រះនរោត្តម សីហនុ « ព្រះបរមរតនកោដ្ឋ » បានស្ថាបនាសាកលវិទ្យាល័យភូមិន្ទបាត់ដំបងតាមរយៈ ព្រះរាជក្រឹត្យលេខ ៣៤/៦៨.ប.រ ចុះថ្...
-
By Sam Rany 1. There is a jump in higher education in Cambodia, what do you see from this development? Actually, I o...
-
https://www.box.com/files/0/f/0/1/f_2876428255#/files/0/f/0/1/f_2876428255 International Journal of Higher Education ISSN 1927-...
-
Academic Adjustment Issues in a Malaysian Research University: The Case of Cambodian, Laotian, Burmese, and Vietnamese Postgraduat...
-
https://www.box.com/profile#/profile/183918435/page/1/1/2876421805 International Journal of Learning & Development ISSN 216...